Za sve one koji nisu bili na premijeri!

Subota, 27. februar 2010

20:00 h

Srpsko kulturno društvo Cirih u Dibenodorfu

Ringstrasse 20

Dšbendorf, Switzerland

Mileva Marić je bila supruga Alberta Ajnštajna i žena koja je zaslužna za njegov uspeh. Ostavio ju je kada se penjao stepenicama slave i kad je verovao da mu njena pomoć više neće biti potrebna. Posle rastanka sa njom nije dovršio ni jedno delo koje je započeo… Za njegovu ljubav je žrtvovala sve pa i prvorodjeno dete, kćerku Lizerl…

Monodrama Mileva Marić Ajnštajn je premijerno izvedena na nemačkom jeziku 2008. godine povodom šesdesetogodišnjice njenog upokojenja.
30. januara 2010 je  premijerno odigrana i na srpskom jeziku sa Gordanom Randjelović u ulozi Mileve Marić Ajnštajn.

Mileva Marić Ajnštajn je bila prva supruga poznatog nobelovca Alberta Ajnštajna i jedna od retkih žena koje su u to vreme studirale.
„Ajnštajn je publikovao svoje najveće naučne radove do 1905. godine, kada je bio u braku sa Milevom. Postoje novi dokazi o velikoj ulozi Mileve Marić u Ajnštajnovom radu, koji su publikovani u ‚Pismima Alberta Ajnštajna i Mileve Marić‘. Nažalost, pisma Mileve Marić su u izvesnoj meri korigovana. Ajnštajn je dobio Nobelovu nagradu 1921. godine i sav novac od nje dao je Milevi Marić, mada nije zvanično priznao Milevinu ulogu u teoriji relavititeta i drugim radovima.

Igra: Gordana Randjelović
Autor i režija: Miodrag Lukić
Ton i rasveta: Laza Paču

Kostim: Gordana Begović
Realizacija: Pozorište Duga
Rezervacije:
E-mail: pozoriste_duga@yahoo.de
Tel:

+41 79 287 65 74

Nominacije za nagradu Albert Goldstein

Nominacije za nagradu Albert Goldstein
Austrijski kulturni forum raspisao je Nagradu Albert Goldstein za promicanje suvremene austrijske književnosti i priopćio da se nominacije mogu predati najkasnije do 15. travnja, a odluka će biti objavljena u svibnju ove godine.

Riječ je o jednokratnoj i direktnoj potpori za promicanje nakladništva, odnosno za objavljivanje jednoga suvremenog austrijskog naslova – proznog djela ili poezije, u iznosu od dvije i pol tisuće eura.

Nominacije uključuju prijedlog jednoga naslova, kratki opis projekta, bibliografiju austrijskog autora ili autorice, kao i financijski plan i imenovanje prevoditelja ili prevoditeljice, a trebaju se predati Austrijskom kulturnom forumu najkasnije do 15. travnja 2010. na adresu Gundulićeva 3, 10 000 Zagreb, ili na e-mail: literatur@kulturforum-zagreb.org te u kopiji putem pošte.

Nagrada je utemeljena u počast i sjećanje na hrvatskog izdavača, urednika, pisca i prevoditelja Alberta Goldsteina, preminuloga 2007.

Prvi put je dodijeljena 2008. i to nakladničkoj kući AGM za objavljivanje hrvatskoga prijevoda romana autorice Angelike Reitzer ‚Svijetli predjeli‘ (‚Taghelle Gegend‘), koji je bio predstavljen u Puli u okviru međunarodnoga sajma knjiga ‚Sa(n)jam knjige‘.

Odluka o dodijeli novčane potpore bit će objavljena u svibnju 2010., rok predaje rukopisa je 1. kolovoza, a naslov mora biti objavljen do kraja listopada ove godine. Novčana potpora bit će isplaćena nakon predočenja rukopisa.

Dodaje se da će Austrijski kulturni forum dodatno financirati i organizirati, zajedno s nakladnikom, austrijskom autoru ili autorici nagrađenog djela prezentaciju u Hrvatskoj.

Konkurs Gradske knjižnice
Evropski centar za kulturu i debatu “GRAD” 26. januara započinje sa književnim programom pod nazivom “Gradska knjižnica” u okviru kog objavljuje konkurs za kratku priču na temu “Gradske priče”, a izbor najboljih priča će krajem godine biti objavljen u zbirci sa istoimenim nazivom. Konkurs je regionalnog karaktera, tako da će se uzimati u obzir priče sa prostora Hrvatske, Crne Gore, Bosne i Srbije.
Stručni žiri će se takođe sastojati od eminentnih pisaca i književnih kritičara iz Srbije i iz regiona, a sam konkurs će trajati do kraja juna 2010. godine.

Priče slati na knjiznica@culturalfront.net

Priča može da sadrži do 15.000 karaktera, ( tj. do sedam strana).

Književni natječaj Pasionske baština
Pasionska baština i Društvo hrvatskih književnika raspisuju natječaj za književno djelo na temu Muke Kristove ili na temu, široko shvaćene, općeljudske muke. Prijave za sudjelovanje primaju se do 1. ožujka 2010. godine.

Prosudbeno povjerenstvo, koje će imenovati Društvo hrvatskih književnika i Pasionska baština, nakon pregleda pristiglih radova, izabrat će one koje će predložiti za tri nagrade. Sve tri nagrade (novčane) podrazumijevaju pravo organizatora natječaja da nagrađena djela objavi.

U obzir dolaze do sada ne objavljena književna djela, i to: roman, veća pripovijetka, drama, poema, te zbirka stihova.

Rezultati će javnosti biti priopćeni 31. ožujka 2010. godine u 12,00 sati u prostorijama DHK-a. Rukopisi se ne vraćaju.

Radove možete poslati na adresu:
Udruga pasionska baština
Barutanski breg 20
10000 Zagreb

UBIQ 6 TRAŽI AUTORE
Rok je 15. veljače 2010.

Upute za slanje:
Svi tekstovi za UBIQ šalju se u obliku privitka (attachment) na adresu ubiq.tekstovi(at)gmail.com – molimo Vas da u naslovu poruke naznačite „ZA UBIQ“

Tehničke smjernice:
Duljina tekstova: okvirno 10 – 50 kartica. Format datoteke – privitka: RTF datoteka („oblik obogaćenog teksta“). Formatiranje: poravnate desne i lijeve margine; odlomci odvojeni praznim retkom, bez uvlačenja prvoga retka; font Times New Roman, 12 točaka, jedan i pol redak razmaka među retcima, margine podešene na 2,54 cm. Koliko god ovo pišemo, toliko dobivamo tekstove koji nisu ovako formatirani i onda gubimo vrijeme. Ovo nije naš kapric, nego tako standardiziramo za predaju u prelom, pa molim lijepo! Pozor! Ne zaboravite potpisati tekst na prvoj stranici, zajedno sa kontakt-podatcima (poštanska adresa, telefon i e-mail adresa). Posebno napominjemo da UBIQ tiska radove samo pod pravim imenom ili već uvriježenim umjetničkim imenom: u načelu ne prihvaćamo engleske pseudonime ili blogerske nadimke.

Umjetničke i sadržajne smjernice:
UBIQ je „književni časopis za znanstvenu fantastiku“, međutim, otvoren je za sve vrste fantastične književnosti – dakle izvan onoga sto se smatra žanrovima SF/fantasy/horor – tj. tzv. spekulativne fikcije – kao i svi ti oblici (fantasy, nadnaravni horor, tzv. literarna fantastika, military SF, space opera, hard SF, soft SF, alternativna povijest, paralelni svjetovi, cyberpunk, steampunk, postljudski i singularity SF itd.). Ne zanima nas materijal vezan uz franšizirane svemire, serije i/ili role-playing i bilo kakve druge igre sa zaštićenim autorskim pravima (tzv. fan-fiction). Požurite i nabavite svoj broj UBIQ-a da vidite kakvu razinu pisanja tražimo. Alternativno, razmišljajte u kontekstu najboljih priča u SFeraKonskim zbirkama ili, zašto ne, „Ad Astri“. Meta je postavljena visoko, ako promašite za malo, još će uvijek biti, nadamo se, dovoljno dobro za nas. Ista napomena važi i za teorijske tekstove i eseje. Tražimo ozbiljne radove o teoriji spekulativne književnosti, o hrvatskoj spekulativnoj književnosti, biografske tekstove, prikaze raznih nacionalnih scena (povijest, najznačajniji ljudi, sadašnje stanje, itd). Opet kao referencu treba uzeti članke u dosadašnjim brojevima UBIQ-a. Traži se da tekstovi imaju navedenu odgovarajuću literaturu, izvore, opaske, itd. Način citiranja i referiranja provodi se prema Pravopisu MH iz 2007. godine.

Način rada:
UBIQ izlazi dvaput godišnje. To znači da ćete konačnu potvrdu je li vam tekst prihvaćen i u kojemu broju čekati relativno dugo, kao i na objavljivanje. Ono što ćete dobiti odmah je odgovor na e-mail kojim ste poslali svoj tekst. Tako znate da je tekst zaprimljen i da je na razmatranju. Oni koje odbijemo na prvo čitanje biti će relativno brzo obaviješteni. O svim potrebnim doradama, dopunama, sugestijama vezanim uz tekstove koji su u razmatranju za objavljivanje dopisivati ćemo se prema potrebi.

Jezična napomena:
UBIQ objavljuje književne radove na hrvatskom jeziku, a teorijske i kritičke priloge i na srpskom, odnosno bosanskom i crnogorskom jeziku (uz naravno, diskrecijsko pravo da uredništvo odluči koje ih teme, s obzirom da je posrijedi hrvatski časopis, zanimaju), te, naravno, prijevode sa stranih jezika. U UBIQ-u se provodi blaga i otvorena jezična korektura/lektura. Preporučujemo konzultaciju Enciklopedijskog rječnika hrvatskog jezika te Pravopisa MH iz 2007. godine.

Imate li bilo kakvih pitanja u vezi suradnje, slobodni ste javiti se na NOSF forumu ili kontaktirati urednike.
Toliko za sada, željno čekamo vaše priloge za UBIQ!

KNJIŽEVNI KONKURS Za najbolju neobjavljenu savremenu srpsku pripovetku
Kulturni centar iz Šapca
Kulturni centar iz Šapca
Raspisuje
KNJIŽEVNI KONKURS Za najbolju neobjavljenu savremenu srpsku pripovetku i dodeljuje
KNJIŽEVNU NAGRADU „LAZA K. LAZAREVIĆ“
Nagradu čine: Plaketa i novčani iznos od 50.000,00 dinara.
Pripovetke moraju biti otkucane u tri primerka, najduže do deset strana, potpisane šifrom, a u posebnom kovertu razrešenje šifre . Rukopise koji se ne vraćaju, slati na adresu: Kulturni centar, Gospodar Jevremova 12, 15000 Šabac
Sa naznakom:
Za književni konkurs
Konkurs će biti otvoren od 01. februara do 03. marta 2010. godine
Sve informacije možete dobiti putem telefona: 015/305-830; 015/346-929, ili na e-mail: programi@gromnet.net
KNJIŽEVNI KONKURS Za najbolju neobjavljenu savremenu srpsku pripovetku
Kulturni centar iz Šapca
Kulturni centar iz Šapca
Raspisuje
KNJIŽEVNI KONKURS Za najbolju neobjavljenu savremenu srpsku pripovetku i dodeljuje
KNJIŽEVNU NAGRADU „LAZA K. LAZAREVIĆ“
Nagradu čine: Plaketa i novčani iznos od 50.000,00 dinara.
Pripovetke moraju biti otkucane u tri primerka, najduže do deset strana, potpisane šifrom, a u posebnom kovertu razrešenje šifre . Rukopise koji se ne vraćaju, slati na adresu: Kulturni centar, Gospodar Jevremova 12, 15000 Šabac
Sa naznakom:
Za književni konkurs
Konkurs će biti otvoren od 01. februara do 03. marta 2010. godine
Sve informacije možete dobiti putem telefona: 015/305-830; 015/346-929, ili na e-mail: programi@gromnet.net

The word „genocide“ has been clarly defined! Autor, Dušan Nonković-Preveo sa srpskog na engleski, RISTO RUNDO.

Transllation of letter Jan 30,10

The word „genocide“ has been clarly defined!

The word „genocide“ has been clearly defined; it stands for total genetic annihilation. That assumes two things:  a  destruction of genetic heritage, and a planned annihilation of all persons, from babies to adults, who may have an offspring.

To declare the crime in Srebreniza genocide is an insult to  six million  Jews and other ethnicities  who were true victims of  true genocide in the labor camps of the Third Reich. In the Hitler s labor camps ceratin nations were being systemativally destroyed, by their men being sterilized and made to work as slaves till they died.  Indeed, to qualify the crime in Srebreniza as  genocide is to denigrate six million  Jews and other ethnic groups who were victims of true genocide!

The Tribunale, which is intended to prove that the crime in Srebreniza was a genocide, blatantly disregards Serbs as victims in tha conflict, and ignores the trade with human organs.  Such a Tribunal loses every moral right to speak in the name of Justice. That Tribunal was established under America s pressure, so that one day America would not have to pay reparations  to Serbs for the consequenes of its aggression, that is, for attacking their  country without declaring war, and for acting contrary to the International law and all Resolutions. Such a Tribunqal cannot be impartial. Instead, it could be responsible for unintentional killing of inmates in its jails!

The question is: according to which  rules does that alleged Court of law operate? According to the German rules, a Court  has to do all in its power to save  lives of sick inmates when their lives are endangered, and should considers every accused person innocent until proven guilty. That Tribunal did not honor that rule, and should be held responsible for causing death of those who were in its custody.

America allied itself with Tudjman and Izetbegovich, two fanatics, who were improsonned for years, because it was known already then that their ideas were leading to bloodshed of innocent people! In addition, America allied itself with the terrorist organization UČK (Liberation Army of Kosovo), whose leaders were declared terrorists, in order to reward them later by giving them a state by  taking away a territory from Serbia, that is Kosovo-Metohy, in order to install there its biggest military base in Europe! That was done in order to enlarge its empire under the banner of globalization.

Serbia should not be held responsible for Ameirica s desire to spread its brand of globalization even at the price of war and an alliance with terrorist organizations, religious fanatics, and fascists of all stripes!

Crimes should be investigated by scientiofic methods, and also considered from a historical point of view, in this case,  from Jesanovac till our days.  For such a truth, which would be irrefutable (indisputable), generations to come would be grateful, because such a truth would prevent a repetition of the crimes which lead to disappearance of all nations.

ORGINAL NA SRPSKOM JEZIKU:

Reč genocid je jasno definisana reč

Reč genocid je jasno definisana reč i stoji za podpuno genetsko uništenje. To opet podrazumeva, kako to reč u svojoj osnovi opisuje, da se radi o uništenju genetskog nasledja što podrazumeva plansko uništavanje koje obuhvaća sve od bebe do svih odraslih koji su u stanju imati nasledstvo. Srebrenički zločin uvrštavati u zločin genocida je uvreda za šest miliona jevreja i mnogih drugih etnija koje su bile žrtve istinskog genocita u logorima nemačkog trećeg rajha. Po tim Hitlerovim logorima su se sistematski uništavali narodi putem sterilizacije da bi preostao deo života proveli kao robovi radeći do neizmoglosti i do same smrti! Uvrštavati zločin u Srebrenici je omalovažavanje šest miliona jevrejskih i bezbroj drugih etnija koje su bile žrtve istinskog genocida!
Tribunal koji po svaku cenu namerava da dokaže zločin u srebrenici ne vodeći računa o srpskim žrtvama pa niti o trgovini ljudskim organima izgubio je svako moralno pravo da govori u ime pravde! Tribunal je instaliran pod pritiskom Amerike kako nebi Amerika jednog dana ipak morala plaćati reparaciju Srbiji za posledice agresije, vodjenja rata bez objavljivanja rata, kršeći medjunarodno pravo i sve resolucije. Taj sud nije niti može biti objektivan pa bi čak morao da odgovara za ubistva iz nehata u svojim kazamatima! Pitanje je, po kojim se pravosudskim propisima ravna taj takozvani sud? Po nemačkom važecem sudskom propisu, mora sud sve preduzeti da spasi bolesnika ukoliko mu je ugrožen život i da svaki optuženi važi za nevinu osobu sve dok mu se ne dokaže suprotno! Toga se taj sud nije pridržavao i za svoj nehat mora da odgovara za sve žrtve u zatvorima tog tribunala koje su izgubile živote za vreme nadležnosti tog suda !
Amerka je stupila u alijansu sa Tudjmanom, Izrtbegovićem, dvojicom fanatika koji su bili osudjeni na dugogodišnju robiju jer se već tada znalo da njihove ideje vode ka proliću krvi nedužnih ljudi. Pa uz to je stupila Amerika u Alijansu sa terorističkom organizacijom UČK koja je tada i zvanično proglašena za terorističku organizaciju da bi vodje te organizacije nagradila i sobstvenom državom otimajući teritoriju Srbije odnosno K/M da bi na toj teritoriji izgradila najveću američku vojnu bazu u Evropi. To sve je radila kako bi širila svoju imperiju pod zastavom globalizma. Srbija ne može biti odgovorna za posledice motiva Amerike da po svaku cenu širi globalizaciju pa i putem rata i alijansi sa terorističkim organizacijama, religioznim fanaticima, rasistima i fašistima svake vrste. Zločini moraju da se na naučnoj bazi obrade i to istorijskim redosledom, počev od Jasenovca pa do današnjih dana. Samo dolaženjem do istine na naučnoj bazi može se doći do istine koja bi bila neoboriva a i koja bi zadužila sledeća pokoljenja da se to i takva zla ne ponove da zaborav nebi vodio u nestanak.
Dušan Nonković

Zveza srbske diaspore Slovenije – Savez srpske dijaspore Slovenije

Zveza srbske diaspore Slovenije

Savez srpske dijaspore SlovenijeSavez srpske dijaspore Slovenije
Prvi put u sloveniji „Savez srpske dijasporde Slovenije“ (njegova društva, clanovi, simpatizeri i prijatelji) organizuju registraciju prve stranke Srba u Sloveniji.

31.1.2010. www.koreni.net
Srbija i Region: balkanski rulet

Upitnik 18.01.2010.Upitnik – 18. 01. 2010. – Transkript
Olivera Jovicevic: Dobro vece. Pocetak godine doneo je nekoliko dogadaja važnih za region. Hrvatska je dobila novog predsednika, nakon što je stari odaslao poruke koje je Beograd protumacio kao uvredljive. U Hag je stigla srpska kontratužba za zlocine 90-ih, Crna Gora je uspostavila diplomatske odnose sa Prištinom, a bosanski lonac je dodatno uzavreo nakon što je Banjaluka ponovo najavila referendum.

31.1.2010. www.koreni.net
Obicaji kod Srba

Nakit srpskih nevesti
Obicaj nošenja nakita kod Srba imao je u prošlosti dvojaku ulogu: estetsku i simbolicnu. Nakit je korišcen, kako da ulepša osobu koja ga nosi, tako i da ukaže na njen položaj, stalež i religioznu pripadnost. Simbolika nakita imala je narocito znacenje u toku životnog ciklusa žene, posebno onog dela, kada udajom, menja svoj društveni status.

31.1.2010. www.koreni.net
Nasilno nametnuta krivica

Boris TadicAko niste procitali…
Tekst bilo kakve rezolucije o žrtvama mora biti napisan tako da bez uvlacenja srpske države i njenih gradana u sferu odgovornosti, ispoštuje bar dva temeljna principa: da ne razdvaja žrtve i da bude iskazan etnicki neutralnim jezikom.

31.1.2010.

Интервју: принцеза Катарина Карађорђевић

Predgovor Glas Dijaspore:

DN

Niti jedan stanovnik bilo koje države u Evropi ima toliko bogatstvo u proseku po glavi stanovnika koliko ga to ima stanovnik Srbije! Izračunajte koliko samo plodne zemlje ima po glavi pa rečnog bogatstva pa prirodnog pa u svim resursima ma nema zemlje u Evropi koja bi se po tim pitanjima mogla meriti sa Srbijom a mi prosimo po svetu i očekivamo da nas neko pored zdravih ruku i očiju pomogne! To je sramota! Više jednom trebamo da se otresemo tog mentaliteta da nam je potrebna pomoć drugoga i da nismo sposobni iz sobstvene snage da se održimo u životu. Najveća pomoć bi nam bila da nas ostave svi na miru i ne mešaju u unutrašnje stvari Srbije. Sve što je mešanje veće da nam se navodno pomogne sve je narodu gore a Srbija sve više tone. Što se tiče krune isto to važi! Mislim da su nasledili dosta bogatstva kojeg treba samo da umnožavaju pa bi mogli iz sobstvene snage da održavaju svoje dvorove pa da im i nešto preostane da ulože u privredu srbije kako bi narod stao na svoje noge, bilo mu bolje i da bi važila izreka; došli smo da damo a ne da uzmemo. Milostinja ubija samopouzdanje bez kojeg nema prosperitete i visokog životnog standarda. Srbiji je potrebna takva vlada koja veruje u sposobnosti svog naroda kako bi si bio u stanju ostvariti najviši prosečni standard meren po životnom standardu državljana evropskih država. Nezavisnost Srbije sa verom u svoj narod nema alternative!  Samo takvo državno uredjenje koje bi vodilo u istinsku ne zavisnost, u istinski suverenitet sa visokim životnim standardom svojih državljana je prihvatljivo državno uredjenje koje bi narod bio spreman i podržati pa ako treba, za početak i podneti žrtve. Princezi se ne može osporiti majčinska dobrota ali sama dobrota nije dovoljna da vodi narod u prosperitet i suverenitet. Dušan Nonković-urednik Glasa Dijaspore

Интервју: принцеза Катарина Карађорђевић

Дошли смо да дамо, а не да узимамо

Они који сматрају да краљевску породицу не треба финансирати морају да схвате да се не чини ништа за нас лично, већ да се заправо финансира један споменик, културно добро

Принцеза Катарина Карађорђевић (Фото З. Анастасијевић)

– Одлично сарађујемо с Владом Србије, имамо добру комуникацију с министрима, увек су ту да чују све предлоге и веома подржавају наше напоре. Јесте да је било неспоразума кад је буџет у питању, али верујем да сада покушавају да то поправе јер су разумели право стање ствари и ја сам им захвална на томе. Оно што се заборавља јесте да смо ми имали дом пре него што смо дошли у Србију и да смо од 2001. године потрошили неколико милиона евра сопственог новца на реновирање Краљевског двора. Људи не треба да буду завидни, већ захвални што смо овде и да гледају на добре стране присуства краљевске породице у Србији. Верујем да српски народ зна да смо ми овде само због њих, да све што радимо радимо због њих и да су њихове бриге и наше бриге. Ја се осећам као мајка – када они плачу и ја плачем, када се смеју и ја се смејем – каже у разговору за наш лист принцеза Катарина Карађорђевић, спремајући се за пут у Америку где ће 5. фебруара на рођенданском балу принчева Петра, Филипа и Александра прикупљати новац за подршку кампањи борбе против рака дојке, као и опремање одељења неонаталних интензивних нега у Србији. Стране инвеститоре покушаће да привуче и њен супруг принц Александар у Вашингтону, кроз разговоре са амбасадорима и сенаторима. По повратку у земљу очекује их традиционална модна ревија, а новац се прикупља за жене оболеле од рака дојке.

Почели смо разговор на српском језику, али наставили на енглеском, уз опаску да ни Тито није добро знао српски. Принцеза Катарина каже да учи наш језик, да би волела да чита новине на српском, али да не стиже због бројних обавеза и да се са супругом сваки дан договара да погледају филм уз кокице у биоскопу који је смештен у подруму двора, али да се то увек сведе само на маштање.

–Људи мисле да када живите у палати имате предиван живот. Битна је круна у срцу, а не на глави и да радиш много, јер ако немаш круну у срцу, нећеш моћи ни да бринеш за свој народ. Одгајана сам са сазнањем да нисам на овом свету само због себе, већ због других, а долазим из породице у којој је давање исто што и кисеоник. Тачно је да понекад желим да угодим и себи, а нарочито свом мужу и деци, али то није увек могуће јер имамо пуно посла, људи чекају помоћ, да им побољшамо живот и, кад то знаш, не можеш да станеш. Стално говоримо још само један телефонски позив, још само ово и тако падне мрак… Често ми ноћу муж каже: „Иди да спаваш, сад сви спавају, не можеш никоме сада помоћи”. Знам да је и мој муж сада најсрећнији откако га ја познајем јер се његова судбина испунила, јер ради за свој народ и помаже му. Мој муж је постао симбол јединства, стабилности и континуитета и верујем да има много да понуди.

Да ли верујете да ће Србија једног дана бити монархија?

Верујем у народ и не верујем да ће нас изневерити. Верујем да би српски народ волео да има краља који краљује и премијера који влада. Верујем да би Србија била боља као монархија и да би се њен имиџ готово преко ноћи променио. Да вас подсетим, краљ Петар никада није абдицирао. Шта би Србија изгубила ако би имала краља? Само би добила. Када је мој муж славио 50. рођендан, пријему су присуствовале све крунисане главе на свету, укључујући и куму, краљицу Елизабету. Његови контакти су бројни и он их увек користи за српски народ. Он је дар Србији јер имате неког ко је поштован, с добрим контактима, неког ко поштује и воли ову земљу, а кад имате љубав, имате и успех. Српски народ зна да смо дошли да дамо, а не да узмемо. Уставна монархија доноси успех земљама. Имајте у виду да је половина изворних чланица Европске уније монархија.

Многи сматрају да држава не би требало да финансира краљевску породицу, с обзиром на то да Србија ипак није монархија?

Ми смо позвани да дођемо овде, нисмо дошли на силу, а кад неког позовете да дође, онда треба и да водите рачуна о њему. Они који сматрају да краљевску породицу не треба финансирати морају да схвате да се не чини ништа за нас лично, већ да се заправо финансира један споменик, културно добро. Овим палатама је потребно одржавање. Оне су као бисер за своју земљу и народ, ово је традиција, ове долази на хиљаде туриста… Они који то мисле не знају праву истину. Нико се није потрудио да им објасни која је сврха нашег живота овде. Овде није питање монархије, већ да ли ви прихватате поклон или не. А поклон је мој муж, о којем треба водити рачуна тако што ћете да поштујете имање које је изградила његова породица. У сваком случају, верујем да су у питању мале паре за огромну добит. На добробит су ове земље десетине милиона евра у медицинској опреми, стипендијама, радним местима, односима са инвеститорима и промоцији у свету коју већ 20 година омогућавамо мој супруг и ја.

Ко су ваши донатори?

Већина људи који ми помажу нису из Србије. Ја се не бих осећала пријатно да прикупљам новац овде где народ иначе тешко живи, а заслужио је да коначно има нормалан живот и да буде део Европе. Донатори фондације су из целог света, углавном странци, мада има и наших људи из дијаспоре. Када говорим они чују мој искрен глас. Када им причам ја имам сузе у очима, описујем им оно што сам видела и они искрено буду погођени. Обично ми на крају кажу:„Реците шта можемо да урадимо за вас, звучи као да је ваша земља дивна”… Ми их стално позивамо да дођу и увере се у моје речи, а када једном дођу, постају амбасадори добре воље. И то је оно што мења наш имиџ у свету. Има много људи који су спремни да помогну, али не знају како и наш задатак је да им то објаснимо.

Да ли Ви одређујете куда ће отићи новац?

Ја не одређујем куда иде новац, постоји краљевски медицински борд, састављен од лекара из разних области. Сви заједно анализирамо где је помоћ најпотребнија. Рецимо, тренутно су то труднице с дијабетесом и оболели од рака. Људи знају да смо ми врло искрени и да ће се остварити оно што обећамо. Моје фондације у САД, Канади, Енглеској, Грчкој регистроване су већ 17 година и за то време се виде резултати. Дакле људи тачно знају за шта дају паре и куда иде новац – да ли су то инкубатори, кола хитне помоћи, најбољи студенти или сирочићи… Верујем да деца од малих ногу треба да се науче да дају, а таква су и наша деца, што се види и по овом добротворном балу који ће бити одржан на Менхетну – каже на крају принцеза Катарина, уз молбу да објавимо веб адресе (www.princesball.org, http://www.pkfond.rs) како би се прикупило што више пара за народ у Србији.

Сандра Гуцијан
[објављено: 30/01/2010]
stampanje posalji prijatelju

U nedelju 31. januara je proslava Sv. Save u Svetosavskom centru, Mengendamm 16 c u Hanoveru


u nedelju 31. januara
je proslava Sv. Save u Svetosavskom centru, Mengendamm 16 c u Hanoveru

u 10 c. Sluzba Bozija
na kraju Sluzbe bice osvecen i prelomljen slavski kolac i osveceno slavsko zito.
Domacin slave je Nikola Sunic iz Hanovera sa porodicom.

od 12 c. Proslava

U programu ucestvuje i folklorna grupa „Srbija“ iz Hanover. Nastupace vise
puta u toku poslepodneva.
Igranka uz muziku „AS Band-a“ iz Bilefelda

Domace slatke i slane pite, torte i druge djakonije kao i cevapcici i prasetina
za ogladnele.

u 19 c. kraj proslave

Ако зауставите сатове

Ако зауставите сатове

Ако зауставите сатове
све ће се и даље кретати;
ако зауставите сватове:
младенци ће се и даље сретати.

Ако забраните точење вина,
грожђе ће и даље врити,
ако забраните гашење сијалица,
лопови ће се и даље крити.

Ако спустите засуне
вода ће брану разбити,
ако раширите завесе
светлост ће боје разлити.

Ништа од старог не нестаје,
само га потискује ново,
а ипак све у кретању престаје
тако да трајно је само ово:

У суштини све је коначно:
Ново стање смењује текуће.
А у свему стоји тачно:
могуће је све што није немогуће.

D.