МЕЂУНАРОДНИ ФЕСТИВАЛ ПОЕЗИЈЕ

СМЕДЕРЕВСКА ПЕСНИЧКА ЈЕСЕН – SMEDEREVO´S POET AUTUMN

http://www.smederevskapesnickajesen.org.yu/


Посетите
XXXIX Међународни фестивал поезије

Смедеревска песничка јесен
Центар за културу Смедерево
3–6. новембар 2008.
ДОБРО ДОШЛИ!
Visit
The XXXIX International Festival of Poetry
Smederevo’s Poet Autumn
The Cultural Centre Smederevo
3rd–6th November 2008
WELCOME!
О Фестивалу
Фестивалске награде
Програм
Галерија

Међународни фестивал поезије
Смедеревска песничка јесен

11300 Смедерево, п. фах 118.
телефон/факс: 00 381 (0) 64 65 90
e-mail: sdpesnicka@nadlanu.com
About the Festival
Festival rewards
Programme
Gallery


International Festival of Poetry
Smederevos Poet Autumn

11300 Smederevo, post box 118, Serbia
phone/fax: 00 381 (0) 64 65 90
e-mail: sdpesnicka@nadlanu.com

The Cultural Centre

Smederevo

3rd November – 6th November2008


WELCOME!Monday, 3rd November

7 p.m. The City Library

THE EIGHTH POETICAL FAIR

  • Welcoming address by Dragan Mrdaković, director City Library

The presentation of the Zmaj Ognjeni Vuk Award

  • `A poetical portrait Milica Jeftimijević – Lilić

Award Winner for 2008

A speech about the author will be given by

Petar Artutina, literary critic

Radomir Stojanovic, editor IK Panorama

  • Award Presentation ceremony
  • Musical Intermezzo- vocal group Đurđevak

Tuesday, 4th November

7.30 p.m. The Concert Hall, Cultural Centre Smederevo

SMEDEREVO’S ORPHEUS EVENING

  • Presentation of poetry book by Serbian Orthodox Priest Željko Đurić,Svet koji nestaje i svet koji nastaje (The Disappearing and Appearing Worlds)

Speakers: Monk David Petrović and the author

Poems will be recited by Miljan Guberinić

  • Presentation of the poetry book by Živorad Đorđević, Hodnici tišine

(Hallways of Silence)

A lecture about the book will be given by the academic Risto Vasilevski and the author

· Musical Intermezzo – Natalija Dojčinović

  • Presentation of the medallion of gratitude to Zoran Tričković, Staniši Petronijević and Srbislav Milenković

Presentation of the Smederevo Orpheus Award for 2008

  • Živorad Đorđević winner of Smederevo’s Orphaeus 2007 recites the the winning poem, Istina (Truth)
  • Speech by Tomislav Stevanović, jury president
  • Smederevo Orphaeus award presentation
  • Award will be given by last years winner Živorad Đorđević

Wednesday, 5th November

11 a.m. Grammar School Smederevo

· An encounter of secondary school students with poets and participants of the festival

12:30 a.m. Sightseeing of Smederevo’s medieval citadel, regional museum and the Villa of the Obrenović Dynasty

7 p.m. Exhibition Hall, Cultural Centre Smederevo

· An exhibition of books Stoto kolo srpske književne zadruge

A word by th Slobodan Rakitić, president of the Serbian Literture Association

Poems from the book will be recited by Miljan Guberinić

· Exhibition of pictures 15 years of artistic colonies Sentandreja

Welcoming words from the organiser

The exhibition will be opened the the cultural attache for the Hungarian Embassy in Belgrade, Mrs Clara Sentđerđi

7.30 p.m.

OFFICIAL OPENING OF THE FESTIVAL

  • The Ethno vocal group Vesna i koreniOj devojko Smederevko
  • Poem by Miodrag Pavlović Naučite Pjesan recited by Nebojša Dugalić
  • Welcoming address by the city council mayor Predrag Umičević
  • Opening address by Srba Ignjatović, president of the Association of Writers Serbia
  • The festival will be opened by Milan Mihajlović, president of the Writers Association for Kosovo and Metohija

Poetical Heritage

  • Desanka Maksimović (1898 – 1992) Vukov utuk, recited by Nejbojša Dugalić
  • Vesna i Koreni sing traditional Serbian songs

GOLDEN KEY OF SMEDEREVO

Presentation of the International Poetry Award

  • Opening address by Zlatka Krasnog, Award Committee President
  • Award presented by Predrag Umičević, City Mayor
  • Speech by award recipient
  • Poetry of Kito Lorenca

A lecture on the poetry of Kito Lorenca will be given by Zlatka Krasni

· Poems recited by the author and Nejboša Dugalić

THE FAME OF KITO LORENCA

· In tribute to Kito Lorenca songs performed by Vesna and koreni

THE GOLDENT STRING AWARD

· Five poets which have been chosen for the GOLDEN STRING are: Đorđe Ličina, Aleksandar Milanović, Zoran Milisavljević, Živko Prodanović and Jelena Stojsavljević, who will recite chosen verses

Thursday, 6th November

11 a.m. The Great Hall, Cultural Centre Smederevo

THE LITTLE GOLDEN KEY

Presentation of the Little Golden Key Award to Raše Popov

  • Speech by Mošo Odalović
  • Award Presentation

Participants: Gradimir Stojković, Mošo Odalović, Ljubivoje Ršumović, Dobrica Erić, Ivo Munćan, Pero Zubac, Milovan Vitezović, Radivoje – Rale Damjanović, Ljubiša Simić and children from Smederevo’s nursery schools and pupils from Smederevo’s primary schools.

12 p.m. A visit to the Association of Paraplegics by a group of poets

1:15 p.m. Lobby Concert Hall, Cultural Centre Smederevo

  • Promotion of Festival Books
  • Press conference with festival participants and poets

7.30 p.m. The Great Hall, Cultural Centre Smederevo

MERIDIANS

INTERNATIONAL POETS’ MEETING

Invited guests are:

Miodrag Pavlović, Kito Lorenc (lužičko-srpski), Raša Popov, Dragan Dragojlović, Nikolaj Petev (Bulgarija), Milovan Vitezović, Jan Miškin (Belgium), Živorad Đorđević, Dragomir Dujmov (Serbian poet from Hungary), Risto Vasilevski, Aleksandra Fenogen (France), Petar Sarić, Alberto Prinicis (Italy), Tomislav Stevanović, Ljubomir Levčev(Bulgaria), Maja Perfiljeva (Croatia), Hoze Karlos Katanjo (Spain), Ljubiša Simić (Serbian poet from Germany), Vera Horvat, Anatolija Kičinski (Ukraine) Gradimir Stojković, Mihael Špajer (Germany), Zlatko Krasni, Ivi Munćan, Srboljub Mišković (Serbian poet in Romania), Duška Vrhovac, Monika Osnato (Italy), Bratislav Milanović, Lojze Vizer (Austria), Milan Mihajlović, Miroslav Dimitrijević, Bogdan Radulović, Dobrica Erić

  • Musical Imtermezzo: Karmena Repystić

GOLDEN STRING AWARD PRESENTATION

As voted by the public

  • Address by Danica Andrejević, jury president
  • Award presented by Goran Đorđević, Festival Director
  • A report by the commission president Radoslava Jovanović on the system of vote counting
  • Award presented by Miodrag Popović, founder and owner of photographic studio FOTO DUNAV

NAŠ GLAS AWARD PRESENTATION

  • Address by Prvoslava Radojković, jury president
  • Award presented by Vesna Ristić, editor Naš Glas newspaper

FINAL ADDRESS

Programme hosts Željko Dimić and Miljan Guberinić


ORGANISING COMMITTEE

· Predrag Umičević, president

· Goran Đorđević, director

· Radoslav Jovanović, secretary

· Mirjana Vasić, technical secretary

· Miša Ivković

· Dr prof Radivoje Konstantinović

· Dr Dobrivoje Stanojević

· Tatjana Milošević-Lazarević MA

· Risto Vasilevski

· Tomislav Stevanović

· Mošo Odalović

· Dragan Mrdaković

· Vera Horvat

· Milena Lazić

· Vladimir Dasukidis

· Radivoje Rale-Damjanović

· Vera Radivojević

· Željko Đurić

· Ljubica Zlatović

· Milorad Popović

COMMITTE FOR AWARDING THE GOLDEN KEY OF SMEDEREVO PRIZE

  • Zlatko Krasni, president
  • Dragan Dragojlović
  • Petar Bunjak

COMMITTE FOR AWARDING THE LITTLE GOLDEN KEY OF SMEDEREVO PRIZE

  • Mošo Odalović, president
  • Grada Stojković
  • Vladimir Andrić

JURY FOR THE GOLDENG STRING AWARD

  • prof.dr. Danica Andrejević, president
  • mr Dušan Stojković
  • Ljubica Zlatović, profesor

JURY FOR THE NAŠ GLAS AWARD

  • Prvoslav Radojković, president
  • Snežana Glišić
  • Vladimir Jelić

JURY FOR THE SMEDEREVO’S ORPHEUS AWARD

  • Tomislav Stevanović, president
  • Radivoje Rale-Damjanović
  • Blagoje Radosavljević


PATRONS

· Smederevo Municipality

· Serbian Ministry of culture and media

GENERAL SPONSOR

· Credy Bank Kragujevac Serbian Regional Bank Smederevo


International Festival of Poetry

Smederevo’s Poet Autumn

P.O. Box 118

Smederevo 11300

Serbia

Tel.-fax: +381 /26/ 646 590, +381 /64/ 356 4980

sdpesnicka@nadlanu.com

Books which have been published by the Festival:

29th International Poetry Festival

Smederevo’s Poets’ Autumn

Edition: Golden Key

Edition: Little Golden Key

Edition:: Meridians

ДА ЛИ ЈЕ МОГУЋ „СТАТУСНО НЕУТРАЛАН“ ЕУЛЕКС?

Живадин Јовановић 31. октобар 2008.

Председник Београдског

форума за свет равноправних

ДА ЛИ ЈЕ МОГУЋ „СТАТУСНО НЕУТРАЛАН“ ЕУЛЕКС?

Србија спремна да се сагласи са размештањем Еулекс-а на Косову и Метохији под одређеним условима, чини се да је званични став државног врха и Владе. Међу условима Србије пада у очи и то да Еулекс буде „статусно неутралан“.

„Неутралност“ је, у принципу, позитиван појам. И бивша Југославија је била неутрална у односу на војне блокове – НАТО и Варшавски уговор. Живело се тада релативно добро, Југославија је, после Јапана, имала највишу стопу привредног раста. У посете су јој долазили амерички, руски, француски, немачки председници, цареви краљеви. Од недавно и државни врх Србије окреће се ка неутралним, односно, несврстаним земљама, нарочито откада су листом у ГС УН гласали за српску резолуцију којом се тражи мишљење Међународног суда правде о (не)легалности једноистране сецесије Приштине.

Међутим, иако се из дана у дан понавља да је за Србију прихватљив „статусно неутралан“ Еулекс, нема ближих назнака шта би то конкретно значило: у односу на шта и на кога би био Еулекс неутралан, да ли то значи да би једнако био на дистанци у односу на сецесионисте и терористе који су прогласили једнострану, илегалну независност, који су прекршили Повељу УН и одлуке СБ УН, на једној, и у односу на државу Србију која брани свој суверенитет, интегритет, принципе европске безбедности и сарадње (ОЕБС), универзалне принципе међународног права и међународних односа, на другој страни?

Да ли је „неутралност“ Еулекса уопште могућа, или је то фикција и медијска поштапалица да се импресионира омађијана јавност у Србији? Да ли је реално очекивати неутраллност од мисије тако моћне организације као што је ЕУ, поготову, када се узме у обзир да је већина њених чланова, укључујући најмоћније као што су Велика Британија, Немачка и Француска, одавно стале на страну сепаратистичко терористичке врхушке у Приштини! Како се то у демократској процедури поштује став мањине? Томе треба додати и чињеницу да се чланство ЕУ већим делом подудара са чланством у НАТО-у, ко би, после свега, укључујући и савезништво НАТО – терористичка ОВК у агресији НАТО на Србију (СРЈ) 1999. године, могао поверовати да НАТО, његове чланице унутар ЕУ, дакле, унутар Еулекс-а, могу бити неутралне према чеду које су родиле?

Разуме се, кад оваква и слична питања наводимо реч је о стратегији, о суштини, а не о реторичким скривалицама и жонглирању ккаква често имамо прилике да слушамо од високих до највиших званичника Србије, попут, умирујућих теза да су питање статуса Косова и Метохије и чланство Србије у Европској унији два одвојена „независна“, неусловљена питања и колосека, да од нас нико не тражи да признамо независност Космета, да никаква трговина Косметом не долази у обзир и тако даље и томе слично.

На самиту ЕУ још 17. децембра 2007. године донета је стратешка политичка, одлука да ЕУ упути своју мисију на Косово и Метохију уместо УНМИК-а. Учињено је то као јасна подршка Ахтисаријевом плану о „надгледаној независности“ и то када тај план још није доживео одбијање у Савету безбедности УН. Нико из ЕУ пре тога, па ни касније, није тражио нити га је занимао став Србије о томе, што је било нормално, поготову ако би било тачно да ЕУ и Европа уважавају Србију као „најважнијег партнера“ на Западном Балкану.

Признавање илегалне независности Приштине од стране чланица ЕУ после 17. фебруара 2008. одвијало се такође, не без консултација са Владом Србије, већ директно насупрот њеним званичним ставовима. И након што је Савет безбедности УН одбио Ахтисаријев план, ЕУ је свеједно наставила са организовањем, па и фазним распоређивањем делова Еулекса на Косово и Метохију, без икакве правне основе, што би се у терминологији саме ЕУ карактерисало – „на црно“.

Ако би било тачно да је ЕУ спремна да прихвати „статусну неутралност“ Еулекса, да ли то значи да би он деловао изван стратешког опредељења од 17. децембра 2007. године, или да је ЕУ спремна да на новом самиту, због битно измењених околности (одбијање плана у СБ УН, плебисцитарна подршка српској резолуцији у ГС УН, нејединство унутар ЕУ поводом признавања) измени душу и карактер Еулекса? Или можда, таква овлашћења даје Комисији и високим чиновницима ЕУ?!

Ставови и легитимни интереси Србије, да се оканимо метода замагљивања суштине и манипулације, у читавом том процесу били су од ЕУ игнорисани а Србија као држава понижена. Зашто, поставља се логично питање, поготову у контексту паралелних излива пажње, партнерства, пријатељства у реторичком паковању високих представника брислеског апарата – Хавијера Солане, Оли Рена и многих других, према представницима Србије. Који је смисао те реторике и често неодмерених (да се не каже и незаслужених) комплимената? Не лежи ли бар део одговора и у томе што су београдски партнери Солане, Рена и других, све то време као божју заповест истицали да је „ЕУ без алтернативе“? И све тако до данас: док српски високи и највиши представници српској јавности свакодневно ЕУ представљају као рај на земљи (инвестиције, донације, запосленост, бољи живот, отворене границе, стипендије), висока бриселска бирократија, не само да мирно настављала слање делова Еулекса на Косово, већ спирално, из дана у дан, све више и више, подиже цену за улазак Србије у ЕУ. Да ли је то продуктивно за српске интересе уопште, и посебно, за основни интерес – очување суверенитета и територијалног интегритета државе?

Ова и друга питања могу се тумачити као отпор уласку Србије у ЕУ. Могу, али то нису. Она су, изнад свега, апел на одговорност, достојанство и поштовање јавности која већ има доста разлога да пита – не спрема ли се то корак по корак, прећутно, миц по миц, признавање одцепљења Косова и Метохије, у замену за „убрзани пут ка Европи“? Ако није реч о томе, онда треба рећи једнако отворено – о чему се ради? Народ и поред светске економске кризе, и поред свих мука преживљавања, има право и то да зна.

Јер, та благоглагољива ЕУ, да се не присећамо ничега другог, до дан данас није обелоданила извештај Хелене Ранте о лажном „масакру у Рачку“ који је убрзао бомбардовање и разарање Србије 1999. Зашто, да ли је стварно изгубљен, или је реч о нечему другом!

Кристина Гаљак је изјавила 31. о.м. да ће мисија Еулекс бити коначно распоређен и почети са покривањем целог Космета почетком децембра. У исто време министар за иностране послове Вук Јеремић у Њујорку са „представницима“ генралног секретара још увек разговара о могућности и условима под којима се Србија једино може сложити са распоређивањем Еулекса. Да ли то Гаљакова визионарски предвиђа исход текућих напора српског Министра, или је реч о представи са подељеним улогама и познатим исходом, као што су били преговори у Бечу?

Мисија Еулекса, према Ахтисаријевом плану (чл. 12) има одговорност да у прелазном периоду, од надгледане, до пуне, независности Космета, обезбеђује примену права, функционисање правосуђа, полиције, царина. НАТО ће у истом периоду организовати војне снаге и тесно сарађивати са мисијом ЕУ (Еулекс). Јасно је да ће Еулекс организовати, контролисати и обезбеђивати да се, у првом реду, на косову примењује и поштује Устав Косова, као основе правног система. Какав год био и Устав и систем, једно је сигурно: то је сецесионистички систем. Може ли у том делу Еулекс бити „статусно неутралан“? Еулекс ће организовати надгледати правосуђе, царину и полицију. То су у сваком националном, као и међународном праву категорије и својства суверене независне државе. Ако их Еулекс организује и надгледа да као такве функционишу, у чему је онда могућа „статусна неутралност“? Најзад, да ли би „статусно неутрални“ Еулекс за који се једнако у Брислу, Њујорку и Београду тврди да ће поштовати чак и резолуцију СБ 1244, био спреман да примени и одредбу те резолуције о враћању делова војске и полиције Србије на граничне прелазе, у царинску службу и ради заштите српских цркава и манастира? Ако би био спреман, то би био добар знак нужне промене односа према Србији, а ако не би био спреман, онда и Брисел, а поготову Београд, треба да објасне које би делове резолуције СБ 1244 Еулекс поштовао, а које не би.

Живадин Јовановић

Земља у Теби/Пабло Неруда; са шпанског превела Ана Стјеља. – Београд:Пишчево издање, 2008, 67 стр. ; 21 цм. ISBN 978-86-909509-2-8


Земља у Теби/Пабло Неруда; са шпанског превела Ана Стјеља. – Београд:Пишчево издање, 2008, 67 стр. ; 21 цм. ISBN 978-86-909509-2-8
Нобеловац Пабло Неруда у ткиво своје љубавне поезије у избору под називом Земља у Теби, интерполира митолошке енграме који оку пажљивог читаоца не промичу а који додатно богате и усложњавају доживљај прочитаног. Симбол земље, апострофиран у наслову овог избора, постаје семантички вишезначна доминанта Нерудине поезије о љубави, страсти, љубомори, патњи, растанку и смрти.
Она, о којој песник вулканског темперамента пева, митска је земља-мајка, пшенично зрно из ког се рађа живот. Она је прва жена од глине саздана. Из дубине жедне земље основна је твар од које божанство начини човека. Она је плава и бескрајна земља-отаџбина из које песник, као митски Антеј, црпи снагу да живи, воли, пева и бори се. А кад је не буде, кренуће у орфејску потрагу до места где драга спава како би се подигла из глине, за битке моје, изнова направљене.
Земља у Теби на најбољи начин обједињује и репрезентује доминантне теме/мотиве Нерудине поезије у целини и отуда је користан путоказ за даље кретање кроз поетски свет чилеанског песника-бунтовника.
Изразито лична, ова врста поезије пружа могућност за сложенија испитивања и истраживања што не умањује њену комуникативност са читаоцем. Пабло Неруда избегава свесно тражену херметичност савременог поетског израза настојећи да сваком читаоцу, и професионалном али још важније, заљубљенику у лирику, пренесе јасну и снажну емоцију, импулс узавреле јужноамеричке крви и елементарних осећања. И то Нерудину поезију чини јединственом и неодољивом. Савремени читалац не мора да препозна ниједан сегмент њене симболичко-семантичке сложености а да при томе може осетити слан и модар мирис мора, чути шум кондорових крила и хуј ветра кроз јабукове гране, видети снег на обронцима Кордиљера. Нерудин лирски свет мами читаоца да се препусти његовим чаробним звуцима, бојама и мирисима уместо да ахасверски тумара по бездану њених скривених значења.
Анђелке Петровић*
* Анђелка Петровић је рођена 1978. године у Краљеву. Дипломирала је на Филолошком факултету у Београду, група Српска књижевност и језик. Постдипломске студије, смер Наука о књижевности, наставила је на Филолошком факултету у Београду. Пише магистарску тезу и књижевну критику.

e-mail-

andjelkapetrovic78@gmail.com

и-мејл преводиоца:


Објавио М. Лукић у Царски рез датума 10/31/2008 02:29:00 AM

VEST MESECA – Milioni Nemačke vlade za naoružanje bivše terorističke trupe UČK

BERLIN/PRISTINA/BELGRAD

Milioni Nemačke vlade za naoružanje bivših terortrupa (UČK) Kosovske armije. To izveštava „vlada“ separatista u Prištini. Nemački vojnici dostavljaju „kadrovsku pomoć“, Die Bundesvehr, Nemačka vojska stavlja na razpolaganje naoružanje na raspolaganje. Te nove trupe, pod nazivom“Kosovo Security Force“ (KSF) koje operativno deluju i koje će biti sledećeg juna osposobljene za dejstvo, regrutuju se iz sadašnjeg “ Kosovo Protektion Corps“ (KPC) nasledne organizacije UĆK. Ona će se moći u budućnosti širom sveta, u okviru NATO-intervencije upotrebiti. Iz tradicije UČK ne samo da nastaje buduća armija Kosova već i novi „Ministar odbrane“ iz secesionskog regimenta Fehmi Mujota; sadašnji „premier“ bio je šef milicije UČK kojoj pripadaju i drugi političari vrha u Prištini. Obtružbe zbog teškog ratnog i posleratnog zločina ostaju i dalje ne razjašnjene. Berlin proširuje koperaciju i radi strogo po regulacijama NATO.

Iz nemačkog preveo, Dušan Nonković – ko želi više pročitati na tu temu može to u nastavku na žalost samo na nemačkom jeziku. Ako neko ima mogućnosti i vremena da to u celini prevede neka mi prevod pošalje i ja ću ga objaviti.

Newsletter vom 31.10.2008 – Nach NATO-Standards

BERLIN/PRISTINA/BELGRAD (Eigener Bericht) – Die Bundesregierung zahlt
Millionensummen für die Aufrüstung der ehemaligen Terrortruppe UCK zur
kosovarischen Armee. Dies berichtet die „Regierung“ der Separatisten
in Pristina. Deutsche Soldaten leisten „personelle Unterstützung“, die
Bundeswehr stellt Militärgerät zur Verfügung. Die neue Truppe, die
unter der Bezeichnung „Kosovo Security Force“ (KSF) operiert und vom
nächsten Juni an einsatzfähig sein soll, rekrutiert sich aus dem
gegenwärtigen „Kosovo Protection Corps“ (KPC), der
Nachfolgeorganisation der UCK. Sie kann in Zukunft im Rahmen
weltweiter NATO-Interventionen eingesetzt werden. Der UCK-Tradition
entstammt nicht nur die künftige Armee des Kosovo, sondern auch der
neue „Verteidigungsminister“ des Sezessionsregimes, Fehmi Mujota; der
gegenwärtige „Premierminister“ war einst politischer Chef der Miliz,
der auch weitere heutige Spitzenpolitiker aus Pristina angehörten. Die
Vorwürfe gegen sie wegen schwerer Kriegs- und Nachkriegsverbrechen
bleiben weithin ungeklärt. Berlin weitet die Kooperation mit den
früheren Milizionären aus und geht zu ihrer Aufrüstung über – streng
nach NATO-Standards.

mehr
http://www.german-foreign-policy.com/de/fulltext/57379

BERLIN/PRISTINA/BELGRAD – Millionensummen für die Aufrüstung der ehemaligen Terrortruppe UCK

Newsletter vom 31.10.2008 – Nach NATO-Standards

BERLIN/PRISTINA/BELGRAD (Eigener Bericht) – Die Bundesregierung zahlt
Millionensummen für die Aufrüstung der ehemaligen Terrortruppe UCK zur
kosovarischen Armee. Dies berichtet die „Regierung“ der Separatisten
in Pristina. Deutsche Soldaten leisten „personelle Unterstützung“, die
Bundeswehr stellt Militärgerät zur Verfügung. Die neue Truppe, die
unter der Bezeichnung „Kosovo Security Force“ (KSF) operiert und vom
nächsten Juni an einsatzfähig sein soll, rekrutiert sich aus dem
gegenwärtigen „Kosovo Protection Corps“ (KPC), der
Nachfolgeorganisation der UCK. Sie kann in Zukunft im Rahmen
weltweiter NATO-Interventionen eingesetzt werden. Der UCK-Tradition
entstammt nicht nur die künftige Armee des Kosovo, sondern auch der
neue „Verteidigungsminister“ des Sezessionsregimes, Fehmi Mujota; der
gegenwärtige „Premierminister“ war einst politischer Chef der Miliz,
der auch weitere heutige Spitzenpolitiker aus Pristina angehörten. Die
Vorwürfe gegen sie wegen schwerer Kriegs- und Nachkriegsverbrechen
bleiben weithin ungeklärt. Berlin weitet die Kooperation mit den
früheren Milizionären aus und geht zu ihrer Aufrüstung über – streng
nach NATO-Standards.

mehr
http://www.german-foreign-policy.com/de/fulltext/57379

Jutarnje misli današnjeg dana.

Svaka crkva ovoga sveta izgradjena ljudskom rukom bez poštovanja svetoga duha, ma koliko ona bila velika, je ništavno mala u odnosu na crkvu, svetost i duhovnost koju nosimo u sebi. To važi i za Džamije Muhameda kao i za sve druge zadužbine ovoga sveta izgradjene ljudskom rukom bez poštovanja Hristovog stradanja.

Ubiješli ili osakatiš neko ljudsko biće uništio si i osakatio Božje delo i u samom sebi.

Čovek oprašta, božanstvenos u njemu i nama nikad ne zaboravlja. Do čoveka je da se oprosti, do božanstvenosti(vere) je da se ne ponovi.

Dušan Nonković

Uzorak kako se piše odnosno šalje peticija protiv ne zakonitog otimanja K/M Nemačkom Bundestagu-samo je treba prekopirati, po želji dopuniti ili prepraviti tekst i poslati na adresu: vorzimmer.peta@bundestag.de Eto to je sve, kopiju uputiti meni to je najmanje što se treba i mora učiniti ako se želi popraviti svoj i naš imidž u dijaspori

Dear Sirs,

I fully support the petition on illegal recognition of Kosovo by German Government,

Registered with the Bundestag under No. 3-16-05-08-035327.

Recognition of the iligal proclamation of independence of Kosovo by German Governemnt represent flagrant violation of the basic principles of the International Law, particularly of the OSCE Helsinki Final Document and the UN Charter as well as violation of the UN SC resolution 1244 (1999). This act of German Government solves none of the problemds in the Balcans. Just the to the contrary, leads to further distabilasation of Serbia and this part of Europe, to divisions within EU, escalation of terorism and organized international criminalization. Favoring USA interest in the Balkans and pursuing objectives of 1999 NATO aggresion ten years after wil not aide EU to have common foreign and security policy, just the oposite. Having regard the history of Srbo-German relations in the XX century, the recognition of Kosovo produces new distrust and opens the question what are real objectives of German policy at the begining of XXI century if German Goernemnt disrespects the international law and joins USA in imposing ilegal puppet state on account of the territory of Serbia. This policy is reminiscent of Munich of 1938 and therefore should be seriously re-examined. The fact that most of other EU member countries followed USA preasure is no excuse for Germany’s illconcived decision.