AKADEMIK BUROVIĆ NA ALBANSKIM MEDIJIMA
Iako se akademik, prof. dr Kaplan Burović još u Jugoslaviji afirmirao, pa i uhapsio kao disidentni književnik (i naučnik!), štoviše – i to kao albanski književnik, albanska štampa Albanije i albanske emigracije po svijetu nije prozborila nijednu riječ, ni najkraću. Razumljivo je što je štampa na albanskom jeziku u Jugoslaviji ćutala, jer se od klike Tito- Ranković nije smjela čuti živa, ali zašto je ćutala i albanska štampa albanske dijaspore po svijetu i, posebno, zašto je ćutala albanska štampa same Albanije ?!
Kad je po izlasku iz jugoslovenskog zatvora Akademik Burović, na putu za SSSR, stigao u Albaniju kao politički emigrant, albanske vlasti, koje su i za najobičnije Albance pisali u svojoj štampi da su tražili kod njih političko sklonište, za Akademika Burovića ne daju apsolutno nikakvu vijest.
Pa i kad je Akademik objavio u Tirani svoj famozni roman IZDAJA, što do tada nije uspio da učini nijedan drugi emigrant, u Tirani se malo i pisalo o tome, dok je albanska dijaspora po svijetu ćutala.
Sa jedne strane jugoslovenska UDB-a i, u dogovoru sa njom, albanski homolog SIGURIMI, intervenirali su na sve strane svijeta da se ni ime Akademika Burovića ne spomene, ni usmeno, kamoli i preko medija.
Posebno su se za ovo upregli i UDB-a i SIGURIMI pošto je Akademik uhapšen i u Albaniji. I jedni i drugi učinili su sve da njegovo ime zaborave ne samo Albanci i jugoslovenski narodi, već i njegova rođena djeca.
Po izlasku Akademika iz albanskog zatvora, Titoisti i Enverovci učinili su sve da se afirmiraju kao demokrati, pa i kao antititoisti i antienverovci. Zato su jako ograničeno upotrebili ime Akademika Burovića u pozitivnom smislu. Neko mu je objavio koju pjesmu, koju pripovijetku, pa poneko i koji intervju. Neko je i lično pisao koješta u pozitivnom smislu o Njemu. Same albanske i jugoslovenske vlasti organiziraju i duge televizijske emisije o njemu. Šalju u Ženevi, gdje se sklonio, i svoje ekipe da mu čine intervju, da bi tako ubjedili ne samo svoje stanovništvo, već i cio svijet, da su eto demokratizirali svoje zemlje.
Odmah pošto su osigurali svoju vlast, i jedni i drugi su okrenuliu list. Sa jedne strane počeli su da laju sve i svasta protiv njega, a sa druge strane, lično njemu učinili su medijsku blokadu, nisu mu objavljivali ništa, ni najkraću vijest da je objavio ovu ili onu knjigu. Sve je opet pokrito ćutnjom. I dok je Akademik Burović, manje-više, na jugoslovenskom terenu uspio da probije tu blokadu, na albanskom terenu se ta blokada zaoštrila iz godine u godinu. Godine 2009., sred Tirane, njemu će spaliti u štampariji sav tiraž četiri nova izdanja. Medija na albanskom jeziku Albanije i njene dijaspore ne objavljuju mu više ni demante na laži koje objavljuju o njemu. Apsolutno nijeda štamparija Albanije, ni uz naplanu, ne prima za štampanje njegove knjige. A o izdavačkim kućama da i ne govorimo. Ušao je u treću deceniju od kad je izašao iz zatvora, ni Albanija niti albanska dijaspora po svijetu još mu nije objavila ni jednu jedinu novu knjigu. Izbacili su ga i iz školskih programa. Usiljeno se radi da mu se izbriše i ime iz svijesti Albanaca.
I pored toga Albanci ne mogu bez njegovog imena. Ni Albanci Albanije, niti Albanci njene dijaspore. Na njihovim medijima ime Akademika Burovica je prisutno skoro svaki dan. Njačešće laju protiv njega sve i svašta, i najprljavijim riječima i psovkama, pretnjama, provocirajući ga ovako kriminalno, što im se dozvoljava od vlasti, pa se od vlasti i instruiraju za to. Ali ima i takvih Albanaca, koji ne samo svojim pseudonimima, već i punim pravim imenom istupaju u njegovu odbranu. Jedan od njih je prije dve godine izvršio i samoubistvo sred Tirane, ali se nije odrekao albanoloških teza Akademika Burovića.
Ja sam pokušao da sakupim samo pisana dokumenta, objavljena u toku 2014. godine po albanskim medijima o Akademiku Buroviću, ne i ona koja su emitovana preko radia i radiotelevizija, posebno ne i ona koja ovi Albanci, pravim imenom ili pseudonimima, pa i praveći nam se kao da su Srbi, objavljuju na stranim jezicima, naročito na našem, srpskom. Pa i sakuplena sigurno nisu sva. Ali je evidentna činjenica da, i pored državne, službene zabrane, da je Akademikovo ime ipak prisutno među njima, ne samo oralno, već i pismeno. Činjenica je ovo neosporna da se savremena istorija albanskog naroda ne može više pisati bez imena Akademika Burovića, ove izvanredne ličnosti ne samo naše, jugoslovenske istorije, već i istorije albanskog naroda, gdje je on odigrao i nastavlja da igra ulogu od prve ruke, kako u njihovoj savremenoj istoriji naroda, tako i u istoriji njihove kulture, pa i nauke. Ma koliko se borili protiv Njega, ime Akademika Burovića je već ušlo u albansku WIKIPEDIJU, pa i u albansku ENCIKLOPEDIJU, i to – kao najpozitivninja ličnost našega vremena, prije svega kao borca za slobodu i demokratiju, a zatim i kao publicista, književnik i naučnik, koji je svojim albanološkim tezama primorao albanske akademike da iz temelja preurede, izmjene svoju albanološku nauku.
Eto, vidite šta su pisali o Njemu u toku 2014. godine:
1.- MYFTARI, Esat: http://www.gazetatema.net/…/cpati-ndodhe-me-kapllan-resu…
21.I.2014: ““Çashtja Kapllan Resuli”, e trajtueme me tone gjithë kundërtí, por në të shumtën e rasteve me fakte të heshtuna ose të alternueme djallëzisht…”
PREVOD: ““Pitanje Kaplan Resuli”, tretirano sa sasvim kontradiktornim stavovima, ali u većini slučajeva sa prećutanim činjenicama ili lukavo alterniranim…”
RESULI je pseudonim kojim je objavljivao u Albaniji svoja djela Akademik Burović, pošto se tamo niko ne sme oglasiti ni u najobičnijem životu (Bože sačuvaj i da bilo što objavi !) sa slovenskim pezimenom na –VIĆ.
Albanac E.Muftari, književik i poslanik albanskog parlamenta, digao se u odbranu Akademika Burovića, pošto ga lično poznavao od pre hapšenja u Albaniji. Peko dnevnog lista TEMA Tirane on traži njegovu potpunu i stvarnu rehabilitaciju.
Njegov je dopis odmah prenet na WEB tog lista, pa su ga otuda prihvatili mnogi sajtovi Albanije i Albanaca po svijetu.
Na WEB lista TEMA Enverovci su odmah napali Esata, nazivajući ga ništa manje već agentom UDB-e, jer svi koji brane Akademika za njih su agenti UDB-e.
2.- ANONIMUS I: fr.slideshare.net/…/kufizimet-e-letersise-gjate-diktatur.
02.II.2014: „Kështu e pësuan rreptë nga kjo çensurë: Adem Demaçi, Ramadan Rexhepi, Kapllan Resuli (i cili pasi u arratis në Shqipëri u burgos edhe këtu)…“
PREVOD: “Ovako su strogo pretrpeli od ove cenzure: Adem Demači, Ramadan Radžepi, Kaplan Resuli (koji pošto je prebjegao u Albaniju uhapšen je i ovdje)…”
3.- ÇEGRANI, Nafi: Albanac iz sela Čegrane-Gostivar-Makedonija, major UDB-e, kažnjen 20 godina zatvora zato što je silovao, a zatim i ubio, udavio u Vardar, djevojčicu od 12 godina. Instruiran od jugo-UDB-e i albanskog SIGURIMI-a, objavio je u Tirani 2000. godine čitavu knjigu besmislica protiv Akademika Burovića.
Dana 04.II.2014. piše: „Nese je ti Kapllan Resulbegoviqi je nje kriminel ordiner qe e ke perdhunuar vajzen e re ne Pluk te Lushnjes or gomar qe kam letren e saj ne dore quhet Lindita Musaku Po ti spijun i trefisht dhe vjedhes i doreshkrimit te Mahmut Dumanit atu ku e pac varrin te bifshin therra gomari ».
PREVOD: „Ako si ti Kaplan Resulbegovići ti si jedan ordinarni kriminalac koji si silovao mladu devojku u selo Pluk grada Ljušnje (Albanija) o magarcu koji imam njeno pismo u ruke naziva se Lindita Musaku. Ali ti trostruki špijun i lopov rukopisa Mahmuta Dumani ondje gdje budeš imao grob da ti izniknu magareće drače“.
Pomenutu Albanku, punoletnu devojku, N.Čegrani je uzeo iz Pluka 1993., zaposlio kod sebe, uveo je u svoj dušek i upotrebio je pored svoje žene sa dva sina. Zatim ju je objesio oko vrata starijem sinu kao zakonitu nevjestu.
Isti dan ovaj je Nafi objavio i drugi dopis : « Hajt mos ki dert se me buke te kam yshqyer or mut spiun dhe ma vjodhe sakon e ike te udbja e malit te Zi ku dhaje intervista ne ,,Popjeda, ta qift Pobeda memen qe te ka nxjerr ne dynja, fosil me rrenje qe nga Travniku e gjer ne Izvori qe e di ti ku e ke fijen…do te gjej une ty… rri i qete pamerak, mut shkerdhaq plak… »
PREVOD: „Hajt ne brini jer hljebom sam te hranio o govnu špijun i ukrao si mi sako i pobježe kod UDB-e Crne Gore gde si dao intervju u „Pobjedi“, da ti Pobjeda odjebe mamu koja te izvela na svijet, fosilu sa korenima od Travnika do Izvora koji ti znaš gdje imaš porijeklo…naći ću te ja…postoj miran bez meraka, govno odjebani starac…“
4.- ANONIMUS II: gazetacelesi.al › elektronikë › libra dhe koleksione
18.III.2014: “Kerkoj te blej librin Tradhetia, te autorit Kapllan Resuli”.
PREVOD: “Trežim da kupim knjigu IZDAJA od autora Kaplan Resuli”.
5.- XHARRA, Fahri: http://www.kosova-sot.info/…/anila-omari-dhe-gjuha-e-saj-…
Albanka Anila Omari, pošto u njenoj studiji “Marrëdhëniet gjuhësore shqiptaro-serbe” (Uzajamni jezični odnosi albansko-srpski), objavljena 16. aprila 2013, citira Akademika Burovića, koji dokazuje da Albanci nisu autohtoni ni u samoj Albaniji, kamoli na Kosmetu, nastavlja sa pretendiranjem: “Gjuha shqipe dhe gjuha serbe janë gjuhë të familjes indoevropjane dhe në këtë rrafsh mund të kenë pika të përbashkëta të trashëguara nga paraardhëset e tyre“.
PREVOD: “Albanski i srpski jezik su jezici indoevropske porodice i na ovom polju mogu imati zajedničkih doticaja nasleđenih od njihovih predaka”.
Ovo je naučna istina, konstatirana od vremena od poznatih svjetskih albanologa, na koje se oslanja i Akademik Burović u svojim albanološkim studijama. Ali vidite što kaže albanski “mudrac”, koji o tome nema pojma:
11.IV.2014: Fahri Xharra, u svom komentu, dodaje: “Mos, or milet! Mos, ore të shkallmuar! Mos!… Një gërryerje makabre i një shqiptari – Kapllan Burri apo Kapllan Resuli…”
PREVOD: “Ne, bre narode! Ne, bre poludjeli! Ne!…Jedno mrtvačko ostruženje jednog Albanca – Kaplan Burri (Čovjek) ili Kaplan Resuli…”
6.- HOXHA, Hajri Daut: 11. april 2014.
Doslovno piše: “Z.Kapllan jam moshatar me ju. Kam lexuar: Gjarpni dhe Tradhetia fill sa dollen ne qarkullim, nuk me harrohen…shume kohe me pare kisha marre romanin “Fanola”. Nuk e kisha idene vetem se per dashurine qe kisha per Ju nga dy librat qe kisha lexuar, tani po e rilexoj, shof ne te personalitetin tuaj te pa arritshem, me realitetin. Ju uroj jete te gjate dhe te vlefshme per kombin tone. Banoj ne Arona, Lago Maggiore.
PREVOD: “G.Kaplane, vrsnik sam sa vama. Počitao sam vaša djela: novela ZMIJA i roman IZDAJA, odmah čim su štampana, ne zaboravljam ih…mnogo vremena ranije čitao sam vaš roman “Fanola”. Nisam imao druge ideje, do samo poštovanja koje sam imao za vas od te dve knjige koje sam pročitao, sada ih čitam iznova. U njima vidim vašu nedostiživu ličnost, sa stvarnošću. Želim vam dug život i vredan za naš narod. Živim u Aroni, Lago Mađore”.
7.- JANI, Nase, presjednik Kluba književnika “Drita”, Atina-Grčka, u listu SHQIPËRIA, 12.IV.2014 objavio je dopis: http://www.shqiptarja.com/analiza/ 2709/klubi-i-shkrimtareve-drita- kritike-deputetes-shamku-209570.html#sthash.VFVf1VlN.dpuf
15.IV.2014., komentator LEO, piše: ”Zonja SHAMKU mbase ka të drejtë sipas konceptit të saj, sepse është ende e re dhe nuk e njeh mirë të kaluarën në sistemin e Enver Hoxhës, por, ajo dhe disa të tjerë më ngjajnë me mendësi denigruese ashtu si dhe një farë akademiku Kapllan Resuli që mohon vlerat e akademikëve shqiptarë dhe i quan peshq trutharë!! Të tillë njerëz nuk mund ti shërbejnë çeshtjes kombëtare shqiptare…”
PREVOD: “Gospođa ŠAMKU možda ima pravo prema njenom konceptu, jer je još mlada i ne poznaje dobro prošlost u sistemu Envera Hodže, ali, ona i neki drugi izgledaju mi sa denigrujućim mentalitetom onako kao nekakav akademik Kaplan Resuli, koji negira vrednosti albanskih akademika i naziva ih ribe suhomoždane!! Takvi ljudi ne mogu da služe albanskom nacionalnom pitanju….”
8.- ANONIMUS III: albportali.com/genjeshtrat-e-burovic-it/
05.V.2014: “Nuk kaloi shumë kohë e ky Kapllan Resuli thanë se qenka bërë Kapllan Resulbegoviç. Para tij tash filluan të hapen stepat e propagandës…Gënjeshtrat e Buroviqit…”
PREVOD: “Nije prošlo mnogo vremena i ovaj Kaplan Resuli kažu da je postao Resulbegovič. Pred njim sada počeše da se otvaraju stepe propagande…Laži Buroviča…”
9.- ANONIMUS IV : http://www.nekohe.com/opinion/…/genjeshtrat-e-burovic-it
05.V.2014: «Nuk dua të flas për marrëdhëniet e tyre, sepse nuk dua të jem Kapllan që të prek në … Nuk kaloi shumë kohë e ky Kapllan Resuli thanë se qenka bërë Kapllan Burovič …”
PREVOD: «Neću da govorim za njihove relacije, jer neću da budem Kaplan koji te dira u…Nije pošlo mnogo vemena i ovaj Kaplan Resuli kažu da je postao Kaplan Burovič… »
10.- XHARRA, Fahri: ina-online.net/opinione/42624.html
08.V.2014: U članku “Kopshti zoologjik i serbëve” (Zoološka bašta Srba), pošto naziva albanskom nacionalnom izdajom ono što čini njegovim knjigama Akademik Burović, citira djelove iz njegovog intervjua, koji mu je objavio makedonski dnevni list VEST, u Skoplju, 25-28.II.2003. godine, a kojim je ovaj Akademik prezantirao Makedomcima svoje albanološke teze, po kojima Albanici nisu ni autohtoni, niti Iliri, ponajmnje Pelazgi.
11.- ANONIMUS V: ina-online.net/opinione/42624.html
08.V.2014: “Dr. Kapllan Resuli – Buroviç: – Njëherë edhe Enver Hoxhës iu desht të pranoj se shkencës shqiptare i mungon objektiviteti”.
PREVOD: “Dr. Kaplan Resuli – Burovič: -Jednom je i Enveru Hodži zatrebalo da prizna da albanskoj nauci nedostaje objektivnost”.
To je E.Hodža javno priznao, ali se niko nije usudio, ni za njegova života niti poslije njegove smrti da spomene. Akademik Burović je to usmeno i pismeno iznio na vidjelo ne samo još za života E.Hodže, već i iz zatvorske ćelije. I poslije ovoga Enverovci govore i pišu da su oni bili heroji, a Akademik Burović – kukavica !
12.- TERZIU, Fatmir: http://www.fjalaelire.com, Tirana
10.V.2014: „Miti si pjesë e arkitekturës letrare joniane“. Govori za nekakvu književnost, koju, prema njemu, „Kapllan Resuli e quan „literaturë agjiografike“…“ (Kaplan Resuli je naziva „hagiografska literatura“).
13.- ANONIMUS VI: http://www.fjalaelire.com/feed/studime/22251.txt
10.V.2014: “Jashtë asaj që Kapllan Resuli e quajti ‚letratyrë agjiografike‘ qasja letrare e…”
Prenosi se tekst objavljen od TERZIU, Fatmir (v).
14.- ANONIMUS VII: fjalaelire.co.uk/page/2/
10.V.2014: “Jashtë asaj që Kapllan Resuli e quajti ‚letratyrë agjografike‘ qasja letrare e…”. Isto kao i kod TERZIU, Fatmir (v).
15.- ANONIMUS VIII: http://www.revistadrini.com/…/historiani-hakif-bajrami-shtr…
16.V.2014: U dopisu „Historiani Hakif Bajrami shtrembërues i së vërtetës” (Istoričar Hakif Bajrami izopačivač istine), piše: “Këto qenë rrethanat që Kapllan Resuli, qysh në vitin 1961, aty në kampin e Çermës, me hanxharin e Enver Hoxhës mbi kokë, i lindi ideja e zgjidhjes së problemit të shqiptarëve në Jugosllavi…dr. Hakif Bajrami, duke shkruar kundër tij, shtrembëron të vërteën… ».
PREVOD: „Ovo su bile okolnosti što Kaplanu Resuli, još u godini 1961, tu u logoru Čerme, sa handžarom Envera Hodže nad glavom, rodila se ideja rešenja problema Albanaca u Jugoslaviji…dr Hakif Bajrami, pišući protiv njega, izopačuje istinu…“
16.- FATMIRT: fatmirt.blogspot.com/…/dy-atdhetare-kombetare.html
26.V. 2014: „Megjithë këtë, Hasani s’bëri asgjë. Vetëm bleu një pushkë dhe përgjoi kohën. (Kapllan Resuli “Tradhëtia”( f. 95)…“ (I pored toga, Hasan nije učinio ništa. Samo je kupio jednu pušku i prislušnuo je vreme“. Citira Akademika Burovića, njegov roman IZDAJA.
17.- KALLANI, Përparim : osdir.com/ml/recreation.alb-club/…/msg00081.html
… Ja tezat e zeza te Kapllan Resul Buroviçit, burimit antishqiptar te helmuar ku pi uje Ardian Vehbiu, Fatos Lubonja dhe Aurel Plasari. (Evo crne teze Kaplana Resul Begoviča, otrovnom antialbanskom izvoru, gdje piju vodu Ardian Vehbiu, Fatos Ljubonja i Aurel Plasari.)
Pomenuti Albanci, kao i neki drugi, prihvatili su albanološke teze Akademika Burovića, zbog čega su i oni satanizirani, a dr. Ardian Kljosi je prinuđen da izvrši i samoubijstvo.
18.- VEHBIU, Ardian : osdir.com/ml/recreation.alb-club/…/msg00081.html
… Perparim, mos e tepro tashi, Kapllan Resuli eshte shkrimtar shqiptar i njohur („Tradhtia“) dhe njeri qe ka vuajtur shume ne burgjet e Titos dhe te Enver Hoxhes; prandaj te te vije turp qe e …
PREVOD: “Prparime, ne preteruj, Kaplan Resuli je poznati albanski pisac (roman “IZDAJA”) i čovjek koji je mnogo patio po zatvorima Tita i Envera Hodže, zato treba da te stid što ga…”)
Albanac Ardian Vehbiu je albanolog, jedan od onih koji je smjelo branio Akademika Burovića, zbog čega su i protiv njega organizovali mobing i javno sataniziranje.
19.- ANONIMUS IX: http://www.koha.mk/kolumna/28352.html
04.VI.2014: “Nuk kaloi shumë kohë e ky Kapllan Resuli thanë se qenka bërë Kapllan Resulbegoviç. Para tij tash filluan të hapen stepat e propagandas…” Isto kao kod ANONIMUS III (v).
20.- AHMETI, Xhabir: list KOHA, Skoplje, 04.VI.2014.
Pod naslovom “Nga gënjeshtrat e Kapllan Resul Buroviçit, tek marrëzitë maqedonase për Pjetër Bogdanin” (Od laži Kaplana Resuli Buroviča, kod makedonskih blesavosti za Pjetra Bogdana), ovaj je članak objavljen u pomenutom listu, a zatim i na njegovom WEB-u, odakle su ga preuzeli mnogi albanski sajtovi i sajtovi Albanaca dijaspore, ali samo pod prvim dijelom naslova: Laži Kaplana Resuli, u kome nisu objavljene nikakve njegove laži, već naprotiv – objavljene su laži Xhabira Ahmeti protiv Akademika Burovića.
Koliko za primjer navodimo list Tirane GAZETA55, koji ga 05.VI.2014., ne samo preštampava, već ga iznosi i na svom WEB-u: gazeta55.al/nga-genjeshtrat-e-kapllan-resul -burovicit-…
Treba znati prije svega da Pjetar Bogdani, kako su ovu ličnost preimenovali Albanci, jeste PETAR BOGDAN (1625-1689), katolički biskup u Skoplju. Makedonac, koji je o njemu nešto pisao na svom makedonskom jeziku, izgleda da je stvarno nešto spetljao, ali ne onoliko koliko su spetljali sami Albanci, koji pretendiraju da je Albanac, iako im je sâm Biskup Bogdan ostavio napisano crno na bijelo da je SRBIN. Istinu o njemu rekao je Akademik Burović, koga je podržao i poznati albanski istoričar prof. dr Aleksandar Stipčević.
Xhabir Ahmeti, kao glavni urednik skopske revije DITA (Nekada učenik Akademikov !), čim je ovaj izašao iz albanskog zatvora, podržao ga snažno, misleći za njega da je Albanac i njihove gore list. Otišao je i u Ženevu da ga zagrli. On mu je objavio neke stvari i dugi intervju “Neverovatno, ali su me živog odrali”, revija DITA, God. I, Br. 4, Skoplje, 01. maj 1991., koji je napisao tadašnji novinar Mahi NESIMI, kasnije makedonski ambasador. Preko tog intervjua ovaj je Albanac, između ostalog, izjavio i ovo: “Da se rukuješ tvojom rukom sa Čovjekom, koji je poslije 20 godina izašao iz pakla komunističkog zatvora, pobuđuje ti tužno osjećanje, naročito kad znaš da taj Čovjek bješe jedan od najbolih albanskih pisaca. Gospodin Kaplan Kaluši, čovjek albanske bastilje u Burelju postade najtragičnija žrtva vulgarne komunističke ideologije…Živa legenda – Kaplan Kaluši – u bolnoj istoriji albanskog naroda ostaće nezaboravan kao najtipičniji primjer pisca…kao primjer neobičnog stremljenja za umjetničko stvaranje, kome komunistička cenzura nije dozvolila da dostigne nivo i opus velikog književnika”.
KALUŠ,-I je pseudonim koji je u jugoslovenskoj periodi stvaranja upotrebljavao Akademik ne samo za stvari koje je objavljivao na albanski jezik, već i za one koje je objavljivao na srpski.
Čim su vidjeli taj intervju Albanci Makedonije su pobjesneli. Tada im se ovaj Xhabir obratio preko iste revije, God. I, Br. 5, 15. maj 1991, gdje, između ostalog piše: “Našim teškoćama u objavljivanju revije DITA sve više se pridružuju neki čudni i naivni problemi, koje nam prouzrokuju neki ljudi Demokratske partije prosperiteta (albanske dijaspore Makedonije,-AS)…Ne razumem one koji se otvoreno suprotstavlaju i vređaju ovu reviju sa raznoraznim banalnim optužbama, koje u ovom momentu ne priliče nijednom Albancu, bez obzira gdje živi. Kako se može opravdati izjava jednog predsjednika Otsjeka DPP kad kaže da se DITA (Br. 4) ne teba kupiti niti da se čita, jer je u njoj objavljen intervju sa Kaplanom Kaluši, koji napada režim Envera Hodže.
Apeliramo ovom predsjedniku da uzme smjelost i da piše zašto se, na primjer, ne slaže sa Kaplanom Kaluši, zašto ne treba da se napada režim Envera Hodže…?…Kaplan Kaluši izrazio je svoja politička ubjeđenja, neka izađe ovaj predsjednik Otsjeka DPP i neka ih porekne, neka uzme u odbranu Partiju rada Albanije, i mi ćemo mu to odmah objaviti bez i najmanjeg redaktiranja.
I na kraju, jedna primjedba za rukovodstvo DPP: u vaše redove su infiltrirani ljudi sa stalinističkom ideologijom…”
Kad je ovaj Xhabir saznao da Akademik Burović nije ni Albanac, kamoli i njihove gore list, prekinuo je svaku vezu za njim i zatvorio mu vrata revije, ujedinio se sa onima koji su, po zahtjevu albanske vlade, učinili Akademiku medijsku blokadu. A poslije ovoga, evo gdje je i on istupio sa svojim lažima i intrigama protiv Akademika, protiv svog učitelja, koga je tako visoko cijenio, da je i pred vrata zatvora u Tetovo demostrirao, kličući: “Živeo Kaplan Kaluši! Slodu Kaplanu Kaluši !” Mora da su ga uhvatili za grlo Enverovci, koji ovako hvataju za grlo sve one koji se usuđuju i usmeno da govore pozitivno za Akademika Burovića i, posebno, one koji uzimaju smjelost i da tako pišu. Ovo je razlog što mnogi ne potpisuju svoje dopise.
21.- ANONIMUS X: http://www.koha.mk/feed/kolumna/28352.txt
04.VI.2014: “ky farë mësuesi Kapllan u martua. Atëherë … Nuk kaloi shumë kohë e ky Kapllan Resuli thanë se qenka bërë Kapllan Resulbegoviç…”
PREVOD: “ovaj nazovi učitelj Kaplan oženi se. Tada…Ne prođe mnogo vremena i ovaj Kaplan Resuli beše postao Kaplan Resulbegović…”
22.- ANONIMUS XI: time.ikub.al/…/Lajm_Genjeshtrat-e-Burovic-it.aspx
05.VI.2014: “Nuk kaloi shumë kohë e ky Kapllan Resuli thanë se qenka bërë Kapllan Resulbegoviç. Para tij tash filluan të hapen stepat e propagandas…” Isto kao i kod ANONIMUS III (v).
23.- GURAKUQI, Romeo: romeogurakuqi.wordpress.com/…/ernest-koliqi-dhe-b…
26.VI.2014: Pozitivno upoređuje Akademika Burovica sa najznačajnijim albanskim ličnostima.
24.- TRABOINI, Kolec: traboini1.blogspot.com/…/rrota-e-kapllan-resulit-nga-…
28.VII. 2014: “Nuk e prisja këtë takim e këtë njohje kur e dija se Kapllan Resuli nuk para shkonte në Shqipëri, të cilën e kishte mohuar e duhej të ishte diku në …”
PREVOD: “Nisam očekivao ovaj susret i ovo poznanstvo jer sam znao da Kaplan Resuli ne ide u Albaniju, koju je porekao i treba da je negde u…“
25.- ANONIMUS XII: gazeta-nacional.com/?p=13591
29.VII.2014: “Letërsia moderne shqiptare në Kosovë dhe diasporë …Kështu e pësuan rreptë nga kjo censurë: Adem Demaçi, Ramadan Rexhepi, Kapllan Resuli (i cili pasi u arratis në Shqipëri u burgos edhe këtu) …”
PREVOD: “Moderna albanska književnost na Kosovu i dijaspori…Ovako su strogo pretrpjeli od ove cenzure: Adem Demači, Ramadan Redžepi, Kaplan Resuli (koji, pošto je emigrirao u Albaniji, uhapšen je i ovdje)…”
26.- ANONIMUS XIII: everteta.al/tunde-fatos-lubonja-tunde-te-doli-boja-bol…
7.X.2014: “Ky (Fatos Lubonja) dhe agjenti tjeter Kapllan Resuli (Burovic) qe tash jeton ne Serbi (arratisur qe ne kohen e Enverit) kan mbrojtur dhe tezen se shqiptaret nuk jan as ilirë e as pellazgë…Tunde Fatos Lubonja, tund! Të doli boja. Boll mo!…“
PREVOD: “Ovaj (Fatos Ljubonja) i drugi agent Kaplan Resuli (Burović) koji sada živi u Serbiji (izbjegao još u vrijeme Envera) branili su i tezu da Albanici nisu ni Iliri i niti Pelazgi…Tresi je Fatod Ljubonja, tresi je! Demaskiran si. Dosta više!…”
Fatos Ljubonja je sin Todi Ljubonje, član CK “komunističke” Partije rada Albanije, koji je uhapšen zajedno sa svojim sinovima. Akademik Burović ga upoznao u zatvor Bureli, gdje je usmeno (a i preko svojih djela !) uticao na njega i učinio ga onakvim kakav je danas, jednim od pretstavnika savremenih naučnika Albanije, koji su prihvatili albanološke teze Akademika Burovića da Albanci nisu ni autohtoni, niti Iliri, ponajmanje Pelazgi.
27.- ANONIMUS XIV: everteta.al/tunde-fatos-lubonja-tunde-te-doli-boja-bol…
7.X.2014: „Ky (Fatos Lubonja) dhe agjenti tjeter Kapllan Resuli (Burovic)…“ Ponavlja se ono od ANONIMUS XIII (v).
28.- MARGARITI: everteta.al…
7.X.2014: “Fatos Lubonja dhe agjenti tjeter serb Kapllan Resuli kan mbrojtur dhe tezen se shqiptaret nuk jan illiret. Faji asht i mediave ‘tona’ qe e nxjerin çdo dit te diskutoj dhe te thot gjith çfryrjet e tij te pista kunder Shqiperise. Lubonja, – vjen nga ‘lubo = dua’, sllavisht ».
PREVOD : «Fatos Ljubonja i drugi agent Kaplan Resuli branili su i tezu da Albanici nisu Iliri. Krivica je “naših” medija, koja ga izvode svaki dan da diskutira i da kaže sva njegova prljava izduvavanja protiv Albanije. Ljubonja, – dolazi od “ljubo = volim, slovenski”.
29.- ULQINI, Kahreman: ulqini.skyrock.com/20.html
09.X.2004: -“Ndërsa sa i përket librit të polemikës me Kapllan Resulin, ai (Kahreman Ulqini) tha se i vjen mirë që Resuli e ka marrë përgjigjjen nga një bashkëqytetar i tij”. (Dok, što se tiče knjige polemike sa Kaplanom Resuli (Kahreman Ulćini) reče da mu se sviđa što je Resuli dobio odgovor od jednog svog zemljaka). Reč je za agenta UDB-e Brisku Bahrija i njegovu knjigu POLEMIKË, gdje od prve stranice do 264-te laže, falsifikuje, pljuje i psuje, laje i vređa, da bi tako, po instrukcijama crnogoske UDB-e i albanskog SIGURIMI-a izazvao Akademika Burovića za lično obračunavanje, te da bi tako opravdali njegovo ponovno hapšenje i otstranjeje iz života, da ga tako spreče da ih dalje ne demaskira. Akademik je za tu knjigu bacio na sud Brisku Bahriju, ali UDB-a nije dozvolila sudu da tu tužbu uzme na razmatranje. Zato je Akademik i tužbu i odgovor suda objavio u knjizi TUŽBA – protiv koga?
30.- NIKA, Muhamet: ulqini.skyrock.com/20.html
09.X.2004: “Brisku Bahrija u svojoj savesti ima nekakvo uznemirenje, jer je shvatio da je zatvor kod Kaplana uticao da izgubi svoj identitet…”
Albanci se ne izražavaju jasno, iako znaju sasvim dobro da je upravo ovaj Bahrija bio svedok UDB-ine Optužnice protiv Akademika Burovića i da je pred sudom lagao onako kako su ga udbaši instruirali, što i lično priznaje u toj njegovoj paskvili, imenovama POLEMIKË.
31.- SALIHU, Xhemaledin: http://www.preshevajone.com/abdullah-krashnica-presheva…
13.X.2014: U njegovom napisu “Abdullah Krashnica – Presheva – Hero i Popullit shqiptar” (Abdulah Krašnica – Preševa – Heroj albanskog naroda), između ostalog piše: “Lidhur me jetën dhe veprimtarinë e Abdullah Krashnicës shkruhen edhe romane. Kështu në vitet e 65-70-ta, në Shqipëri është botuar edhe romani me elemente historike “Tradhtia”, të cilin e sollën edhe në Preshevë, të autorit ulqinak Kapllan Resuli, dikur i burgosur politik në Idrizovë, më vonë thuhet bashkëpunëtor i UDB-së. Personazhi kryesor i romanit është Arben Presheva (Abdulla Krashnica), të cilin në roman e tradhtojnë dhe e helmojnë. Më vonë Nafi Çegrani, poashtu i burgosur për dhunim në Idrizovë, bashkëpunëtor i UDB-së, thotë se romanin “Tradhtia” e shkroi Mahmut Dumani, poashtu një i burgosur politik në Idrizovë, romanin e të cilit ia futën sikur e ka shkruar Kapllan Resuli…”.
PREVOD: “U vezi života i aktivnosti Abdulaha Kašnica pišu se i romani. Ovako u godinama 65-70, u Albaniji je objavljen i roman sa istorijskim elementima “Izdaja”, koji su doneli i u Preševo, ulcinjskog autora Kaplan Resuli, nekada politički uhapšenik u Idrizovo, kasnije se kaže saradnik UDB-e. Glavna ličnost romana je Arben Preševa (Abdulah Kašnica), koga u romanu izdaju i truju. Kasnije Nafi Čegrani, isto tako uhapšen za silovanje djevojke u Idrizovo, saradnik UDB-e, kaže da roman “Izdaja” je napisao Mahmut Dumani, isto tako jedan politički uhapšenik u Idrizovo, roman koji su ubacili kao da ga napisao Kaplan Resuli”.
Albanci su proglasili ovaj roman za chef-d’oeuvre albanske proze svih vemena, misleći za autora da je Albanac i njihove gore list. Za taj roman su ga proglasili i za POČASNOG ČLANA njihove Akademije nauka i umjetnosti. A kad su saznali da nije Albanac niti njihove gore list, učili su sve moguće falsifikate da bi ubjedili svijet da taj roman nije napisao Akademik, već ovaj i onaj Albanac, sada mrtav. Činjenica je neosporna da je albanska Akademija nauka i umjetnosti Kosmeta, godine 2012., u svom djelu KOSOVA, koje pretstavlja enciklopediju Kosmeta, priznala da je roman IZDAJA djelo Akademika Burovića.
32.- RESULI, Entela: http://www.gazetadita.al/nje-dite-ne-komunizem/
… Albanka koja brani Akademika Burovića, ali nam se njena odbrana ne iznosi. A da ona brani Akademika vidi se iz ogovaranja ANONIMUSA XV (v) i UNKNOW SOLDIER (v).
33.- ANONIMUS XV: http://www.gazetadita.al/nje-dite-ne-komunizem/
…: “Entela Resuli ….. Keto entelat e kapllan resuleve e kane intensifikuar kete propogande elezbiberiane per te zhurmuar 70 vjetorin e clirimit dhe per te bere hije…”
PREVOD: „Entela Resuli…Ove Entele Kaplana Resulskih intenzificirale su ovu propagandu elezbiberiansku da bi svojom bukom ugušili proslavu 70-te godišnjice oslobođenja (Albanije) i da bi je zasjenili…”
Albanac Elez Biberi je poznati spiker radia GLAS AMERIKE, koji je nekada govorio i pisao pozitivno za Akademika Burovića.
34.- UNKNOW SOLDIER: http://www.gazetadita.al/nje-dite-ne-komunizem/
….: “Eshte e vertete qe ka patur situata te veshtira apo keqtrajtime deri dhe krime por kjo qe po ben Resuli kapllanja eshte propagande bajate”.
PREVOD: “Istina je da je bilo situacija teških ili loših tretmana do i zločina (0d strane Envera Hodže,-AS), ali ovo što čini Resuli Kaplanovica je ubuđala propaganda”.
Iz ovoga se jasno vidi da se iza ovog UNKNOW SOLIDIER krije neki Enverovac, moguće koji akademik Albanije.
Koliko da se zna, ovi Enverovci su rasprostrli glasine da Akademik Burović lično piše sve dopise u svoju odbranu, pa ih posle toga potpisuje tuđim imenima i tako ih objavljuje. Za Entelu Resuli, pošto je Albanci poznaju kao intelektualku, koja živi u Tirani, ne mogu reći da se iza nje krije sâm Akademik Burović, ali eto – prikazuju je kao da je iz grupe Kaplana Resuli-a. Lično Akademik Burović nam reče ga gospođu-gospođicu Entela Resuli lično ne poznaje, ali zna da u Sarandi, grad Južne Albanije, živi porodica Resuli, koja je ustala u njegovu odbranu od vremena.
35.- ZENUNI, Kapllan: peeepl.co/people/kapllan-zenuni/
28.XI.2014. Pretenedira da je nekakav Mehmet Malići, sa Kosmeta, autor romana IZDAJA, a ne Kaplan Burović. Navodno da mu ga Albanac Mehmet dao da ga potpiše (”ia ka dhënë të nënshkruhej si autor Kapllan Resulit”).
Ovo se prenosi i sa drugih albanskih sajtova, konkretno: sajt ZËRI I KOSOVËS.
36.- ANONIMUS XVI: koha.net/?id=4&l=20054
Albanski književnici Odhise Grilo i Hamit Boriči, dana 1.VIII.2014., objavili su u listu Tirane KOHA izvještaj “Survejimi i shkrimtarëve kosovarë në Shqipëri më 1973” (peti dio) (Survejiranje kosovskih književnika u Albaniji 1973”), gdje pišu o kosovskom književniku Maksut Shehu, koji je lično od njih suvejiran, pošto je stigao u Albaniju kao turist. Oni kažu: “Donte të dinte hollësira dhe pyeste për shkrimtarin Kapllan Resuli (pse u denua, sa u denua etj.) dhe e shau duke thënë: „Edhe njerëzit e tjerë të familjes i ka spijuna“”.
PEVOD: “Htio je da zna potankosti i pitao je za književnika Kaplan Resuli (zašto je kažnjen, koliko je kažnjen i dr.) i opsova ga govoreći: „I druge članove porodice ima ih špijune“.“
Hamid Boriči je od vremena demaskiran lično od Akademika Burovića kao prljavi agent albanskog SIGURIMI-a, koji je za to, da intrigira protiv Akademika Burovića, otišao i u Njemačku, da tamo hvata za grlo one koji su gajili simpatije za ovog Akademika.
37.- SELIMI, Bardhyl: na sajtu KOSOVA LINDORE, Kosmet
Dana 09.XI.2013, Albanac Bardhyl Selimi je objavio dopis “A janë vendas shqiptarët?” (Jesu li Albanci mještanin?), na koji mu je Eileen Sheidler, 12.I.2014., odgovorio: “This website really has all the information and facts I wanted concerning this subject and didn’t know who to ask”. Tada je Bardhyl Selimi, 31.I.2014., intervenirao: “nuk e di se kush është autor i këtyre komenteve për librin e Kapllan Resulit por shumë ma mir kishte me qenë që komentet të jenë të përkëthyera në gjuhën e autorit Kapllan që të lexohet nga sërbofolësit se ne shiptarët pak a shumë e dijmë se kush jemi…Sa për komentet janë në rregull dhe kët person [e kam fjalën për Kapllanin], duhet me shkrujtë pak ma tepër për personalitetin e tij dhe përkatësin kombëtare që e ndërron sa her mundet dhe ka nevojë.”
PREVOD: “ne znam ko je autor ovih komenta za knjigu Kaplana Resuli, ali bi bilo mnogo bolje da su komenti prevedeni na jeziku autora Kaplana da se čita od srbofona, jer mi Albanci manje-više znamo ko smo…Što se tiče komenta oni su u redu i za ovu ličnost [mislim na Kaplana], treba da pišemo nešto više za njegovu ličnost i nacionalnu pripadnost, koju menja kad god može i treba mu to.”
Koliko da se zna, godine 2013., ovaj je Bardhyl Selimi pisao najpozitivnije za Akademika Burovića. Odmah su ga uhvatili za grlo oni iz albanske enverističke mafije i on ne samo što je bio prisiljen da izmeni svoj tekst, objavljen na sajtu, već eto – i da posebnim člankom istupi protiv njega, kao što su to učinili i mnogi drugi.
38.- SHEIDLER, Eileen: vidi SELIMI, Bardhyl.
39.- TELI, Kristi: prezi.com/uas40c2tnhma/aktivitet-letrar/
02.XI. 2014: LETËRSIA, Shek. 18-19. Fundi i shek. 20…Govori i o Akademiku Buroviću kao o albanskom piscu.
Aleksandar STANISLAVLJEVIĆ
Filed under: AKTUELNO, Literatura, Srpske Novine, Srpstvo, Vesti | 5 Comments »
January 27, 2015 at 9:35 pm
Велики Орден “Белог Анђела ” проф.др. Војиславу Шешељу за надчовечанску борбу за Србију ,Србство и Православље ,за истину ,правду против глобалистичког монструозног пројекта за уништење света!!!Честитам Проф.др. Војиславу Шешељу са жељом да га Бели Анђео чува и води у победе за ослобођење свог народа и своје напаћене и окупиране ОТАЏБИНЕ!!!