BALKANKA IZA OGLEDALA – autor, Dijana Stevanović Uherek

BALKANKA IZA OGLEDALA

U noći kad tišina cvili,
jekom vlastite sebe,
molim prošlost
da me ne ****…

Balkanskim ponosom
gruvam u njedra
i tražim vlastito ja
da me ne ujeda…

Vodi me misao
vlastitog straha
da pući će staklo
od siline uzdaha…

Dodirom dečije
ruke u meni
prilazim sebi
vlastitoj ženi…

Balkanka me nema
u ogledalu čeka,
tinja od želje,
dok za ruku me drži
da vlastito sebe
na meni sprži.

Lomaču pali,
vatra se čuje,
ječi u meni
vlastiti plamen
u žar pretvara
svaki mi znamen…

Vlastite ožiljke,
čemu da brojim,
kad u pepelu više
ne postojim…

Duh sam što hoda,
nebo na zemlji,
istina u laži,
vlastito NEJA
što samo sebe traži…

Dijana

100hiljada pesnika za promene – Kikinda

http://100hiljadapesnikazapromenekikinda.blogspot.de/2012/09/dusan-nonkovic-donerstag-nemacka.html

Владан Глишић на Студију Б – „У центру“ (геј парада 2012)

http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=HlIUJOXSpl8#!

Сербы пришли к российскому посольству проводить Александра Конузина

Александар Алекси Ристић
ЈЕДИНСТВЕН У СВЕТУ РУСКИ АМБАСАДОР ЊЕГОВА ЕКСЕЛЕНЦИЈА АЛЕКСАНДАР КОНУЗИН МЕЂУ НАРОДОМ БЕЗ ОБЕЗБЕЂЕЊА, ШТО ЗА РАЗЛИКУ ОД ЊЕГА НЕ СМЕ ДА УЧИНИ НИ ЈЕДАН СТРАНИ АМБАСАДОР А НИ ЈЕДАН НАШ ПОЛИТИЧАР.

Сербы пришли к российскому посольству проводить Александра Конузина

/18.9.2012/

http://srpska.ru/article.php?nid=19674

 Сотни простых белградцев пришли сегодня к посольству Российской Федерации в Белграде, чтобы попрощаться с Александром Васильевичем Конузиным, послом России, завершающим свою работу в Сербии.Когда сегодня, 17 сентября 2012 года посол Российской Федерации Александр Васильевич Конузин вышел к сотням людей, собравшихся возле посольства, чтобы попрощаться с ним, на вопрос слышал ли он, чтобы какого-нибудь посла провожали подобным образом он ответил: «Я такого не видел».«Вышел Александр Васильевич, посол сербов в Сербии. Сразу возникло ощущение огромной энергии и тепло. Как прекрасно, когда все мы свои. Он получил множество букетов, разные подарки. И говорил, не так, как говорил на общественных мероприятиях, с паузами в которых размышляют о том, как точнее сказать, говорил без пауз, от души…», – рассказывает Майя Тешич, вместе с многочисленными белградцами пришедшая к российскому посольству.«Я счастлив, что мог работать в вашей чудесной стране. Я провел здесь более четырех лет и почувствовал теплоту и гостеприимство, красоту жизни в Сербии. Я почувствовал вашу огромную и всеохватывающую любовь к России. Наши две страны исторически связаны. Русские веками боролись за свободу Сербии. Веками продолжается наша связь и взаимопомощь. Сербы тоже помогали русским в их битвах, сербы участвовали в Бородинской битве.Мы обращены друг к другу и это нельзя стереть. Многие думают, что Россия это прошлое. Россия – не прошлое. Взаимная связь России и Сербии сохранится и в грядущих веках.»Недавно встретились наши президенты. Достигнуты предварительные соглашения. Речь идет о заключении еще более широких соглашений, экономических, культурных и прочих. Сотрудничество между нашими странами станет еще большим и более тесным. Вы все можете сделать в это свой вклад. Своим трудом, своим мнением, на своих рабочих местах, в своих семьях. Времена, в которые мы живем, не легкие. И вам, здесь в Сербии, не легко и еще некоторое время не будет легко. Тяжелее всего вашим братьям в Косово и Метохии. Вы должны заботиться о них, стараться помогать им всеми способами».Подошел парень и подарил Конузину футболку с портретом Ратко Младича, он взял ее с улыбкой и передал человеку стоящему у него за спиной и продолжил:«В эти тяжелые времена у вас должны быть примеры, чтобы бороться с проблемами. Сербам есть где найти пример. В вашей истории было много героев. Ваши герой могут стать для вас стимулом, чтобы идти дальше. Я знаю много сербских героев. Не буду называть их имена, чтобы кто-то это не истолковал ошибочно… но вы знаете, кто ваши герои».

Сербы приглашали Александра Васильевича после выхода на пенсию остаться жить в Сербии, на что он ответил:

– В Сербии я встретил много друзей. Гляжу на вас здесь, некоторых я знаю мало, некоторых побольше. Мне захотелось жить дома. Русская ностальгия известна. Мои отпуска длились кратко, я бывал дома, на даче, но никуда не путешествовал. И этого мне захотелось. Моя работа такова, что я мало бывал дома. Сейчас пришло время для этого. Я знаю многих русских, которые работали здесь и переехали жить в Сербию. Здесь в Сербии всегда было тепло (а бывала и вообще жара) и вашу любовь к России я не забуду. Спасибо вам, что пришли, спасибо за эти проводы.

Люди все подходили, фотографировались, Александр Конузин подписывал книги, принимал подарки, выслушивал пожелания долгой жизни и здоровья, оставаться таким же красивым и здоровым, подольше получать пенсию и конечно же возвращаться в Сербию. Конузин словно бы никуда не торопился и спокойно общался с пришедшими к нему простыми, обычными людьми, посол России в Сербии, как называют его сами сербы «посол сербов в Сербии», русский посол, свой среди своих.

THE BLOODY YELLOW HOUSE…

19 2012

THE BLOODY YELLOW HOUSE…

3 Votes

ABOUT BLOODY YELLOW HOUSE

” Yellow House ” is a house of Albanian family  Katuci in Ripe, near town Burell, North Albania, where UN prosecutors searched in 2004 for evidence that organs were illegally harvested from Serbs and other non-Albanian people kidnapped from Kosovo in 1999.  Victims were kidnapped by Kosovo Liberation Army ( UCK) and then from Kosovo transported in North Albanian concentration camps.

In 2008, Del Ponte published a book “The Hunt” in which she collected rather extensive evidence that the Kosovo Albanians were smuggling human organs of kidnapped Serbs after the Kosovo war ended in 1999. Her book created an international controversy.

She writes:

 ” A few months after [October 2002] the investigators of the tribunal and UNMIK reached central Albania and the yellow house which the journalists sources had revealed as the place where the prisoners were killed to transplant their organs. The journalists and the Albanian prosecutor accompanied the investigators on to the site.

The house was now white. The owner denied it had ever been repainted even though investigators found traces of yellow along the base of its walls.

Inside the investigators found pieces of gauze, a used syringe and two plastic IV bags encrusted with mud and empty bottles of medicine, some of which was of a muscle relaxant often used in surgical operations.

The application of a chemical substance revealed to the scientific team traces of blood on the walls and on the floor of a room inside the house, except for in a clean area of the floor sized 180x60cm.

The owner offered a variety of explanations for the bloodstains over the course of the two days the investigators spent in the village.

Initially he said that many years ago his wife had given birth in that room then when his wife said she had her children elsewhere he asserted that  the family had used the building to butcher animals for a Muslim festival.

It is tempting to draw conclusions from these investigations, combined with the fragmentary testimony from the journalists. Stories of prisoners killed by organ traffickers circulate in many conflict areas, but rarely is it possible to find concrete proof which would separate these tales from urban legend.

The syringes, the iv solution bags, the gauze are clearly material which confirms the tales, but as proof they are unfortunately insufficient. The investigators were not able to determine whether the traces they found were of human blood. The sources did not indicated the position of the grave of the presumed victims and so we did not find the bodies.”

On 4 April 2008 the Human Rights Watch wrote to Kosovar Prime Minister Hashim Thaci and Albanian Prime Minister Sali Berisha in request to open investigations on the matter under international supervision. By 3 May both had ignored the letters and instead publicly rejected del Ponte’s claims as unsubstantiated. On 5 May 2008 the Human Rights Watch called the allegations from Del Ponte’s book “serious and credible” and issued a public call to Tirana and Pristina for cooperation.

The reported alleges the victims were more than 400 Serbs missing from the war. “Serious and credible allegations have emerged about horrible abuses in Kosovo and Albania after the war,” said Fred Abrahams, HWR Senior emergencies researcher of HRW.

“ According to the journalists’ information, the abducted individuals were held in warehouses and other buildings, including facilities in Kukes and Tropoje. In comparison to other captives, some of the sources said, some of the younger, healthier detainees were fed, examined by doctors, and never beaten. These abducted individuals – an unknown number – were allegedly transferred to a yellow house in or around the Albanian town of Burrel, where doctors extracted the captives’ internal organs. These organs were then transported out of Albania via the airport near the capital Tirana. Most of the alleged victims were Serbs who went missing after the arrival of UN and NATO forces in Kosovo. But other captives were women from Kosovo, Albania, Russia, and other Slavic countries. ”

In December 14th 2010, Dick Marty, Rapporteur of EU Commission pass for adoption to the Council of Europe a report on allegations of inhuman treatment of people and illicit trafficking in human organs in Kosovo organized by KLA leader and Kosovo Prime minister Hashim Thaçi. An official report accusing Kosovo’s prime minister of links to a “mafia-like” network that killed captives in order to sell their organs on the black market was yesterday endorsed by a Council of Europe committee.

http://thebloodyellowhouse.wordpress.com/