Princ poezije – Branko Miljković ambasador srpskog pesništva u Evropi

Na predstojećem sajmu knjiga u Lajpcigu od 15-19. marta 2012. godine Ministarstvo kulture vlade republike Srbije predstaviće se sa 30-ak naslova prevedenih na nemački jezik, a od toga je čak 8 knjiga je u izdanju Banatskog kulturnog centra iz Novog Miloševa.
Najznačajnija među njima je prevod celokupnog pesničkog dela Branka Miljkovića na nemački „Vergeblich ich sie wecke / Uzalud je budim“ objavljena kao kapitalno dvojezično srpsko-nemačko izdanje u prevodu Johana Lavundija, čiju je štampu sufinansiralo ministarstvo kulture. Prevod Miljkovića se pojavio na prošlogodišnjem sajmu knjiga u Frankfurtu, promovisan na sajmu knjiga u Beogradu i Salonu knjige u Novom Sadu, a biće dvojezično promovisan i na štandu Ministarstva kulture na sajmu knjiga u Lajpcigu u subotu 17. 03. u 14 časova. O knjizi će govoriti Johan Lavundi, Miloš Latinović, Radovan Vlahović i Senka Vlahović Filipov. Specijalni gost: Bogdanka Rakić, pobednica trećeg Evropskog fejsbuk pesničkog festivala
Istog dana, dvojezično će biti promovisan i prevod na nemački knjige „Priče vetrova“Miloša Latinovića (preveo Johan Lavundi) u 14:30 časova, a nakon toga u 15 časova će biti promovisane dve knjige Radovana Vlahovića prevedene na nemački „Nenajavljeno kao smrt: Facebook beleške I“ (prevela Daliborka Stojanović) i „Moj Gospode“ (preveo Johan Lavundi). Na sajmu u Lajpcigu biće predstavljeni i prevodi knjiga „NN lice“ Nikole Kitanovića (preveo Johan Lavundi) i „Let u gnezdu“ Gordane Roščić (prevela Svetlana Pejnović), kao i knjige „Eine Deutsche Liebesgeschichte“ Јohana Lavundija i „Seelenliebe: Vom Finden und Höherstreben“ Petera Binzbergera.
Finansijsku podršku za odlazak autora Banatskog kulturnog centra na sajam knjiga u Lajpcigu dale su Opština Kikinda i Opština Novi Bečej.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d Bloggern gefällt das: