Krajina: Largest Act of Ethnic Cleansing since the Holocaust

http://www.nspm.rs/nspm-in-english/krajina-largest-act-of-ethnic-cleansing-since-the-holocaust.html Krajina: Largest Act of Ethnic Cleansing since the Holocaust Carl Savich петак, 06. август 2010. (Global Research, August 5, 2010) US-Croatia War Crimes. On August 4, 1995, the Croatian Government, a proxy and satellite state of the U.S., launched the largest act of ethnic cleansing of the entire Yugoslav conflict of the 1990s. From 250,000 to 300,000 Krajina Serbs were driven from their ancestral homes in the largest act of ethnic cleansing since the Holocaust, since the end of World War II in 1945. Krajina Serb refugees listed the names of 2,650 Serbs who were killed in this unprecedented act of genocide. But because the U.S. Government and media orchestrated and planned this genocide and ethnic cleansing campaign, it was covered-up and censored and suppressed. The Krajina genocide resulted in the destruction and elimination of an entire people, the Krajina Serbs. The Genocide Convention was meant to prevent the kinds of war crimes and crimes against humanity that occurred in Krajina against the Serbian population. An entire people was left without a trace. The Krajina ethnic cleansing orchestrated by the U.S. Government and media was the only genuine and real genocide that occurred during the Yugoslav secessionist conflicts of the 1990s. But because the U.S. planned and organized this genocide, it has been censored and suppressed. Serbian houses, homes, businesses, churches, and property were systematically targeted in an organized genocide. Serbian civilians were murdered. Pro-Nazi and Ustasha graffiti were painted on destroyed and burned Serbian houses and property. The systematic destruction demonstrated planning at the highest governmental levels of the Croatian government and military. Ustasha imagery and references to pro-Nazi leader Ustasha Poglavnik Ante Pavelic were sprayed on vandalised Krajina Serb homes. Serbian refugees were forced to evacuate their ancestral lands and flee to Serbia and Bosnia-Hercegovina. Their homes and property were taken over by Croats. This was the largest refugee crisis since the Holocaust, since World War II. The roads and streets were flooded to overflowing with Serbian refugees as an estimated 250,000 to 300,000 Krajian Serb refugees were expelled from Krajina. This act of ethnic cleansing constituted genocide, the total elimination and destruction of an entire people and culture. Why wasn’t U.S. President Bill Clinton tried as a war criminal for genocide? Why wasn’t U.S. Ambassador to puppet and proxy Croatia Peter Galbraith tried for war crimes, crimes against humanity, and genocide? Why wasn’t U.S. political and military leaders charged with war crimes and crimes against humanity? Why weren’t genocide charges brought against the U.S.? The simple answer is: The U.S. controls the instruments of power and coercion and the media. As a result, the largest act of ethnic cleansing since the Holocaust goes unpunished. It is not even documented or acknowledged. No justice is rendered for this crime of genocide. The U.S. and its Croat proxy and satellite gets away with mass murder and genocide and ethnic cleansing. The largest act of ethnic cleansing in Europe since World War II occurred in Krajina beginning on August 4, 1995. It was the only genuine and real act of genocide committed during the Yugoslav conflicts of the 1990s. Because it was planned and orchestrated by the U.S., however, it remains censored and covered-up. The Krajina genocide represents a genocide that has not been acknowledged or punished. Carl Savich is a American historian, academic and writer.

POETSKA ZBIRKA DVE SRPKINJE I JEDNE ITALIJANKE

POETSKA ZBIRKA DVE SRPKINJE I JEDNE ITALIJANKE

SRBIJOM HODE

I O NJOJ POJU

Karla Galvan, Italijanka, Rada Rajić-Ristić, Srpkinja u resejanju i Todora Škoro, koja iz Srbije nije odlazila, tri su pesnikinje, prostranstvima razdvojene, ali spojene ljubavlju prema Srbiji, iskazanoj u stihovima, u zbirci „Pod nebom Srbije“ („Sotto il cielo di Serbia“)  čija će beogradska promocija biti upriličena 18. avgusta u Kući Đure Jakšića u Skadarliji.

Toplina kojom Karlu Galvan mami, nostalgija kojom Radu Rajić-Ristić i muči i hrani i vezanost kojom Todoru Škoro Srbija opčinjava, izlila se u ovu poetsku zbirku setnih tonova. O kosovskim svetinjama i beogradskim mostovima Karla Galvan peva kao da je tu stasavala, opijena mirisom tamjana i svetlim i mučeničkim srpskim usudom. Žal za rodnim domom i zlehuda pečalbarska sudbina su teme pesnikinje Rajić-Ristić, a Todora Škoro inspiraciju pronalazi i u prolaznosti, i u večnosti, težeći da uhvati jedan tren i sačuva ga za budućnost.

Marinela Laratro, recenzent zbirke, primećuje: „Izvesno, važno je gde si rođen, važno je koji te predeli mame, važno je kojim prostranstvima čezneš da se vratiš. U ovim stihovima, to su prostranstva Srbije, ali, gledano zajedničkim imeniteljem tri pesnikinje koje slično vole, pate, čeznu, ushićuju se, možda postaje svejedno pod kojim se nebom nalaze, o kom podneblju pišu, jer pišu nebom Duše i Ljubavi. U tom smislu, ovi stihovi dobijaju značenje univerzalnog, sveprostornog i svevremenskog.“

Dvojezična, srpsko-italijanska, sa pojedinim pesmama prepevanim i na nemački jezik, ova knjiga čini još jedan u nizu koraka koji zbližavaju dva naroda, dve države. Karla Galvan, već nagrađivana nagradom „Petar Kočić“ za raniju zbirku stihova „Srbija u srcu“ dosledna je na putu približavanja srpske kulture ljubiteljima lepe reči u italijanskoj oblasti Veneto.

Na promociji, o stihovima tri poetese govoriće književni kritičari Radmila Kunčer i Živko Nikolić.

T.Š.

Упутство за уплате из иностранства

Упутство за уплате из иностранства

Да бисте из иностранства (ЕУ, Америка, Аустралија, итд) уплатили помоћ за изградњу Храма Успенија Пресвете Богородице у Дервенти, потребни су вам сљедећи подаци:

— Врста услге коју тражите од банке: Међународно пребацивање новца (International money transfer)

— Банка код које је рачун примаоца:
Развојна банка југоисточне Европе, Бања Лука, Бих NLB RAZVOJNA BANKA AD BANJA LUKA

— Мећународна шифра банке,
SWIFT CODE: RAZBBA22

— Мећународни број рачуна примаоца,
IBAN: BA395620058046393526

Пребацивање новца се може урадити или на шалтеру ваше банке или путем њеног интернет портала.

Протојереј Радојица Ћетковић

Кфор уступа чување осам српских манастира косовској полицији

Komentar DN:

Ovo je samo zato da bi se svetu dokazala državnost a sa njom i opravdanost secesije K/M. Ovo je podstrek svim secesionistima i teroristima ove planete da se teror isplati i da vodi do cilja. Možda će sutra Amerika i sa talibanima ući u savez, alijansu kao što je to učinila sa terorističkim udruženjem UČK.  Dušan Nonković-urednik Glasa Dijaspore

Политика

Кфор уступа чување осам српских манастира косовској полицији

Бентлер: Први објекат чије чување ће бити пренето косовској полицији је манастир Грачаница.– Теодосије: Кфор донео одлуку без сагласности Српске православне цркве

Грачаница: крајем августа уместо Кфора заштиту манастира преузима КПС Фото Фонет

Одлука Кфора да обезбеђење осам најпознатијих српских манастира на Косову и Метохији: Грачанице, Високих Дечана, СветихАрхангела, Гориоча, Девича, Зочишта, Будисавца и Соколицепрепусти Косовској полицијској служби наишла је на жестоку критику званичног Београда и Српске православне цркве који кажу да за то нису дали сагласност.

Командант Кфора генерал Маркус Бентлер потврдио је јуче у Приштини да је одлука о препуштању обезбеђења православних манастира косовској полицији усвојена упркос неслагању и резервама српске стране.

Немачки генерал је у згради Главног штаба Кфора казао да је НАТО још 9. јула одлучио да покрене процес којим ће одговорност за чување најзначајнијих српских религиозних и културних споменика на Косову бити пребачена на Полицију Косованакон процене да је ситуација на терену значајно побољшана.

„Први објекат чије чување ће бити пренето косовској полицији је манастир Грачаница и трансфер надлежности ће се обавити крајем августа ”, казао је он а преноси Танјуг.

„Овај корак је дуго и пажљиво припреман пре доношења одлуке. Он је био могућ зато што је општа безбедносна ситуација на Косову значајно побољшана у последњих неколико година”, рекао је командант Кфора.

Бентлер је обећао да ће трупе Кфора остати у подручјима око православних светиња и даље будно пратити развој ситуације око српских манастира.

Горан Богдановић, министар за КиМ, јуче је изјавио да намера Кфора да чување манaстира Грачаница препусти КПС-у никако не доприноси безбедности, већ напротив, улива додатну несигурност и повећава неповерење код српског народа на Космету. „Овакав потез Кфора без сагласности Београда и Српске православне цркве, охрабрује Приштину да и даље вуче једностране потезе, али уједно представља покушај да се лоша безбедносна ситуација у јужној српској покрајини прикаже свету, далеко бољом“, истиче Богдановић.

Нешто блажу оцену преноса надлежности са Кфора на КПС изнео је државни секретар у Министарству за КиМ Оливер Ивановић .Он је оценио да то што Кфор више неће чувати манастир Грачаницу није толико забрињавајуће као када би припадници те мисије престали да обезбеђују манастире који нису у српском окружењу.Повлачење Кфора у случају манастира Грачаница није толико забрињавајуће јер се манастир налази усред српске енклаве са 20.000 Срба око њега, казао је Ивановић, за агенцију Бета.

„То је безболније него да се повлачење Кфора догоди око манастира који су стварно угрожени – Девич, Гориоч, Будисавци или Архангели”, казао је Ивановић.

Епископ липљански Теодосије јуче је у званичном саопштењу Рашко-призренске епархије потврдио да је ова, како каже, „политички мотивисана одлука“ Кфора донета без сагласности Српске православне цркве, јер је СПЦ више пута упозоравала да нема поверења у Косовску полицију због њиховог односа према уништавању српских светиња у мартовском погрому 2004. године.

Теодосије је нагласио да је СПЦ поручила највишим НАТО представницима да је таква одлука „преурањена и ризична”, а таква порука је пренета и највишим званичницима Алијансе – генералном секретару Фогу фон Расмусену, амбасадорима НАТО-а, као и врховним командантима НАТО снага у Европи и адмиралима Ставридису и Фиџералду.

У писаној изјави, викарни епископ Епархије рашко-призренске, каже да ће одлука команданта Кфора, немачког генерала Маркуса Бентлера о „предаји” заштите манастира Грачаница косовској полицији и тиме започне процес преношења одговорности за заштиту најзначајнијих светиња СПЦ на косовску полицију „у великој мери угрозити безбедност тих објеката. Министар Богдановић каже да је у недавном разговору команданта Маркуса Бентлера подсетио како се КПС понашала током мартовског насиља 2004. године Због тога, како истиче, КПС не може и не сме никако да буде, део решења за чување и обезбеђивање манастира и цркава Српске православне цркве. „Зато одлуку да манастир Грачаницу обезбеђује Косовска полиција, схватам као провокацију и потез који не води миру, стабилности и изградњи поверења”, наглашава министар за КиМ.

Владика Теодосије сматра да громогласно објављивање „предавања манастира Грачаница косовској полицији” представља пропагандни потез команде Кфора и наводи да косовска полиција не може да обезбеђује српске манастире без сагласности Цркве нити ће та заштита имати икаквог ефекта.„НАТО званичницима је пренет чврст став да ће Црква бити приморана да светиње које више не обезбеђује Кфор додатно обезбеди строжим режимом према посетиоцима, који не долазе са својим свештеницима и с благословом Цркве, постављањем бодљикаве жице и градњом нових зидова којима би се објекти боље заштитили”, указао је Теодосије.

Он је навео да је ова одлука команде Кфора донета без сагласности СПЦ и да „дестабилизује безбедносну ситуацију у Покрајини, ремети односе СПЦ и Кфора, уноси додатно неповерење српског народа у спремност међународних мировних снага да непристрасно и објективно обављају своје дужности и дугорочно угрожава живот манастира СПЦ на Косову и Метохији и слободу живота Цркве на овом простору”.Градоначелник новоформиране општине Грачаница, Бојан Стојановић, изјавио је КиМ радију да не треба подизати тензије због одлуке Кфора да преда КПС-у надлежност у обезбеђивању манастира Грачаница.

„Мислим да косовски Срби, без обзира коју униформу носе, могу на адекватан начин да заштите објекте СПЦ. Не знам каква је ситуација у осталим манастирима, али знам да ће онај ко тамо доноси овакве одлуке морати и да преузме одговорност у случају да се деси неки инцидент. Што се тиче манастира Грачанице ми као косовски Срби имамо капацитет да заштитимо манастир и без униформисаних људи, али да је ипак та одлука донета у циљу безбедности свих који су у манастиру“, казао је Стојановић.

М. С. П.

објављено: 06/08/2010
  • facebook
  • twitter
  • stampanje
  • posalji prijatelju

Последњи коментари