NATO-Generalsekretär im Kloster Decani – Kroatien: Hakenkreuz auf Kirche

SOK AKTUELL

Informationsdienst der Serbischen Orthodoxen Diözese

für Mitteleuropa

29. Mai 2010

NATO-Generalsekretär im Kloster Decani

Kroatien: Hakenkreuz auf Kirche

NATO-Generalsekretär im Kloster Decani

(KLOSTER VISOKI DECANI) Im Rahmen seines Kosovo-Besuchs hat der NATO-Generalsekretär Anders Fogh Rasmussen zusammen mit Botschaftern von zehn NATO-Mitgliedsstaaten am 21. Mai das Kloster Visoki Decani, ein wichtiges Zentrum der Serbischen Orthodoxen Kirche (SOK) im Westen von Kosovo-Metohija, besucht. Dort wurde er vom Klostervorsteher, Vikarbischof Teodosije (Sibalic) von Lipljan, empfangen. In einem einstündigen Gespräch hat der Vikarbischof der Diözese Raszien-Prizren die NATO-Vertreter über die Situation in der Region aus der Sicht der SOK informiert. Insbesondere schilderte er seine Sorge wegen einiger Angriffe auf serbische Rückkehrer im Kosovo sowie wegen der neulich durchgeführten Unterbrechung des Mobilfunknetzes der serbischen Anbieter durch die kosovarischen Machthaber. Bischof Teodosije äußerte auch den Standpunkt der SOK, dass der Schutz der serbischen Heiligen Stätten im Kosovo-Metohija in den Händen der internationalen Friedenstruppe KFOR bleiben solle. Eine Übertragung der Zuständigkeit an die kosovarische Polizei würde ernsthafte Probleme schaffen und wäre daher für die SOK inakzeptabel, so Bischof Teodosije.

Der NATO-Generalsekretär sagte, dass die KFOR nicht für immer im Kosovo bleiben könne, dass jedoch alle Entscheidungen in Bezug auf den Schutz von serbischen orthodoxen Heiligtümern im Dialog mit den Gemeinden im Kosovo und der Kirche selbst stattfinden werden.

Kroatien: Hakenkreuz auf Kirche

Eindeutige Botschaft an die Serben: Hakenkreuz und Faschisten-Symbol „U“ auf der orthodoxen Kirche in Borovo Naselje

(BOROVO NASELJE) In der Nacht vom 23. auf den 24. Mai haben Unbekannte die serbische orthodoxe Pfarrkirche im ostkroatischen Borovo Naselje mit faschistischen Symbolen beschmiert: Ein Hakenkreuz und ein „U“ – das Symbol der faschistischen Ustascha-Bewegung aus dem Zweiten Weltkrieg – wurden auf der Fassade des Gotteshauses vorgefunden. Die kroatische Polizei hat Ermittlungen aufgenommen.

Aus Anlass des Vorfalls hat der serbische Generalkonsul in Vukovar, Zivorad Simic, die Pfarrei Borovo Naselje besucht. Ein ähnlicher Vorfall passierte in der Ortschaft im Jahr 2005, als noch vor dem Beginn der Bauarbeiten an der neuen serbischen orthodoxen Kirche das bereits geweihte Holzkreuz auf dem Baugrundstück durchschnitten und zu Boden geworfen worden war.

Kürzlich fanden auch mehrere Angriffe auf die Serbische Orthodoxe Kirche (SOK) in anderen Teilen Kroatiens statt: Aus den Diözesen Dalmatien und Gornji Karlovac wurde wiederholt von Einbrüchen in Kirchengebäude berichtet, wobei in manchen Fällen das ökonomische Interesse nicht das Motiv gewesen zu sein scheint, weil aus den Kirchen nichts entwendet wurde.

Kroatien war während des Zweiten Weltkrieges ein unter dem Schutzmantel Nazi-Deutschlands und Italiens stehender faschistischer Staat, in dem nicht nur Juden und Roma, sondern auch Serben als Volksgruppe systematisch vernichtet wurden. Besonders berüchtigt war dabei das Konzentrationslager Jasenovac, in dem nach serbischen Angaben Hunderttausende Serben ihren Tod fanden.

SOK AKTUELL

Informationsdienst der Serbischen Orthodoxen Diözese für Mitteleuropa

Serbische Orthodoxe Diözese für Mitteleuropa

Obere Dorfstraße 12

D-31137 Hildesheim-Himmelsthür

www.diozese.eu

Драги сународници

Драги сународници

Ми Мајевичани из Швајцарске смо се удружили да обновимо привреду свог родног краја и тако зауставимо исељавање становништва са наше планине.

Улагањем у Фонд дијаспоре желимо да сакупимо потребну суму новца за покретање више послова, што би омогућило запошљавање радника у нашем крају, али би и донијело зараду улагачима у фонд, који ће бити претворен у акционарско друштво тако да ће свако ко уплати новац у фонд постати власник одређеног броја акција.

Новцем из фонда управља скупштина улагача, тако да не постоји опасност да будемо покрадени.

Постаните и Ви власник акција

Иако нисте Мајевичанин, можете да се укључите у ову акцију.

Ако желите да нам помогнете и истовремено зарадите, можете да уплатите новац у Фонд дијаспоре из кога ћемо финансирати послове у нашем родном крају.

Шта желимо да урадимо?

Пошто Мајевица има идеалне услове за воћарство и сточарство, намјеравамо да се посветимо производњи производа од воћа (воћних ракија са заштићеним именом), као и производа од меса и млијека. Можда ће те баш Ви сутра бити увозник или дистрибутер, Мајевичке шљивовице, шунке или сира, намјештаја и др.

Ако желите да узмете удјела у нашој акцији, овде имате упутство за уплату:

Instrukcije za uplate u švajcarskim francima:

Account with Institution:

PAVLOVIC INTERNATIONAL BANK AD

SLOBOMIR-BIJELJINA, BIH

SWIFT: PAVLBA 22

59: Beneficiary:

IBAN COD: BA395542030007550363

Name: UDRUZENJE GRADJANA DIJASPORE- MAJEVICA

Adress: LOPARE BB, LOPARE, BIH

Correspondent Banks of Pavlović International Bank

LHB INTERNATIONALE HANDELSBANK AG

FRANKFURT AM MAIN

SWIFT: LHBIDEFF

Предсједник Удружења Мајевичана у Швајцарској

Стојан Стевановић   +41 79 419 86 58, E-mail: xango-stojan@bluewin.ch

Секретар

Миодраг Лукић         +41 76 228 82 68, E-mail: miodraglukic66@yahoo.de

Miodrag Lukic

www.pozoristeduga.ch

Internet biblioteka za decu!

Internet biblioteka za decu!

Interplov iz Londona je pokrenuo internet poduhvat pod nazivom Mala biblioteka, koji sadrži interaktivne elektronske sadržaje namenjene korisnicima od 2 do 92 godine, koji žele da čitaju, slušaju ili da se igraju srpskim jezikom. Mala biblioteka je zamišljena, kao siguran, valjan, ali i zabavan izvor reči za decu svih uzrasta i njihove roditelje i bake i deke koji žive širom sveta. Biblioteka sadrži dečje igre uz koje se deca upoznaju i igraju sa jezikom: od korisnih igara sa kojima deca mogu da se zanimaju, slikovnica koje mogu da slušaju ili da čitaju, do snimljenih priča i pesama gde će saznati o junačkim podvizima Marka Kraljevića, i mnogih drugih junaka.

Maloj biblioteci je cilj da se uči s ljubavlju i kroz igru. Radovi uključeni u Malu biblioteku raznovrsni i pogodni za sve uzraste, od najmanje do sasvim velike dece. Biblioteka sadrži elektronske knjige, audio-priče i audio-knjige, interaktivne slikovnice, pozorišne predstave, crtane interaktivne animacije i igrane filmove.

Mala biblioteka se nalazi na adresi www.malabiblioteka.net.

PISCI, GLUMCI I SARADNJA

Tokom razvoja sa Malom bibliotekom su sarađivali mnogi naši slavni pisci i stvaraoci za decu: Milovan Danojlić, Ljubivoje Ršumović, Mošo Odalović, Mirjana Bulatović i Pero Zubac. Pisci su za Malu biblioteku čitali svoja dela – ti zvučni zapisi su sastavni deo elektronske igrane knjige koja može da se čita ili sluša.

Mala biblioteka priprema objavljivanje „Plavog čuperka” Miroslava Antića, knjige izuzetnih pesama o mladalačkoj ljubavi, koju je sam Mika Antić pročitao, a čiji će se originalni zvučni zapis ovde prvi put pojaviti. U Maloj biblioteci je predstavljen i Duško Radović u knjizi o Nikoli Tesli, zajedno sa Dušanom Petričićem.

KLIKERI, KNJIGE I UČLANJENJE

Da biste koristili sadržaje Male biblioteke potrebno je da se učlanite, što je jednostavno i besplatno. Tada možete da koristite veliki broj sadržaja biblioteke koji su besplatni, na primer sve igre, pojedine knjige, zvučne zapise…

Prihodi Male biblioteke su zasnovani na prodaji klikera: kupljene klikere (jedan kliker se kupuje za jedan evro) korisnici na sajtu mogu da zamene za pojedine knjige ili druge radove.

SIGURNOST ZA DECU

Mala biblioteka je oslobođena i zaštićena od neprimerenih radova, reklama i spoljnih veza! Cilj Male biblioteke je da bude lepo, korisno i sigurno mesto na svetskoj mreži, čije sadržaje deca mogu samostalno da koriste bez obzira na uzrast, gde mogu da uživaju, i gde će sa ljubavlju upoznavati jezik.

Војни споразум Србије и Хрватске

Predgovor urednika Glasa Dijaspore

DN

Ovo je još jedan dokaz da narod Srbije nije gospodar u svojoj kući! Vlada radi po nalogu pobednika NATO a opozicija nema reči jer je nastala zahvaljujući NATO agresiji. Tako je to kad narod bira sebi vladu koja više veruje u Evropu nego u sposobnosti sobstvenog naroda.
Nema državljana u Evropi koji živi u državi koja pruža više bogatstva, računajući po glavi stanovnika, nego što to ima državljanin Srbije. Umesto da iz tog izobilja, što mu dade priroda poput Vojvodine i Šumadije da stvori sebi blagostanje, uzda se u EU milostinju. Narod će shvatiti kad tad da se mora osloniti na „use i u svoje kljuse“ a ne u šarene laže ove proevropske vlade. Samo da nebude prekasno i da nas ne košta ta sporost, krvi do kolena! Dušan Nonković-urednik Glasa Dijaspore

Војни споразум Србије и Хрватске

ЗАГРЕБ – Хрватски министар одбране Бранко Вукелић потврдио је у Загребу да ће током јуна Србија и Хрватска потписати војни споразум.

„Одбрамбени споразум са Србијом значи стабилизацију односа две земље”, изјавио је Вукелић новинарима на свечаној академији поводом Дана Оружаних снага Хрватске.

Рекавши да споразум говори о садашњости и будућности, Вукелић је нагласио да су будућност Хрватске, стабилност и мир у њој, условљени стабилношћу Србије и њеним путем према евроатлантским интеграцијама.

„Хрватска као водећа земља у региону има задатак и дужност да помаже и подстакне све земље региона да постану чланицама ЕУ и НАТО”, рекао је хрватски министар одбране.

Хрватски председник Иво Јосиповић поздравио је најаву склапања споразума, истичући да је „добродошао сваки договор који јача мир, безбедност и сарадњу Хрватске”.

Хрватски медији пренели су изјаву министра одбране Србије Драгана Шутановца за најновији број НИН-а да ће током јуна представници министарства боравити у Загребу, када би требало да буде потписан споразум о сарадњи две земље у области одбране.

Танјуг
[објављено: 28/05/2010]
stampanje posalji prijatelju

Ових дана, захваљујући Миксер фестивалу, Дорћол подсећа на светске уметничке манифестације

Прозор једне куће у селу М. Снимак И. Ш. Крајем маја 2010.

Ових дана, захваљујући Миксер фестивалу, Дорћол подсећа на светске уметничке манифестације као што су Сајам дизајна у Милану или Бијенале у Венецији. Тачније, реч је о предузећу „Житомлин”, месту одржавања фестивала, где су се измешали груби шарм индустријског погона, иновације креативне индустрије и свежа енергија посетилаца. Захваљујући миксу гломазних индустријских машина, смелих уметничких инсталација и изложби дизајнираних предмета, уз звуке познатих бендова у ноћним часовима, погон ове фабрике потпуно је трансформисан. До те мере да личи, односно, не личи већ јесте велики и необичан „музеј савремене уметности”, слично Лондонским доковима и Тејт модерн галерији или Арсеналима у Венецији. Местима која су после специфичне рехабилитације, уз уметничку интервенцију, прерасла из фабричких, погонских и магацинских простора, често у рушевинама, у места која својом специфичном немарношћу маме уметнике…
Видети више: file:///C:/Documents%20and%20Settings/Biblioteka/My%20Documents/Култура%20%20Креативна%20индустрија%20%20ПОЛИТИКА.htm

________
Književni festival
AUTOR: BETA

Beograd – Drugi regionalni književni festival „Krokodil“ (Književno regionalno okupljanje koje otklanja dosadu i letargiju) biće održan od 10. do 12. juna u amfiteatru ispred Muzeja „25. maj“ u Beogradu, najavili su danas organizatori.
Na festivalu koji je zamišljen kao program javnih čitanja dela savremene književnosti, praćenih performansima i muzičkim nastupima, ove godine će učestvovati 16 autora iz Srbije i drugih bivših jugoslovenskih republika, rekao je na konferenciji za novinare osnivač festivala, pisca Vladimir Arsenijević.

Najavljeno je učešće Bore CHosića, Petera Adolfsena, Damira Karakaša, Petra Likovića, Zorana Ferića, Predraga Lucića, Zvonka Karanovića, Begea Cufaja, Slavoljuba Stankovića, Selvedina Avdića, Slobodana Tišme, Ivane Sajko, Filipa Davida, Bekima Sejranovića i Renata Baretića.

– Festival ima intezivan popularni i zabavni karakter. Svaki pisac ima po 20 minuta za čitanje odlomaka iz svojih dela, uz uvodno petominutno predstavljanje kroz razgovor s voditeljima programa, Ivanom Bevcom – rekao je Arsenijević….
Videti više: http://www.danas.rs/danasrs/iz_sata_u_sat/drugi_knjizevni_festival_krokodil_od_10_do_12_maja.83.html?news_id=21287

….


Објавио БЕЛАТУКАДРУЗ у Млади СУЗОВЦИ датума 5/28/2010 03:28:00 AM

„OROVIZIJA“-FINALE, prenos Evrovizije iz Osla u velikom formatu!

„OROVIZIJA“-FINALE, prenos Evrovizije iz Osla u velikom formatu!
Prenos finalne veèeri Evrovizije 2010 iz Osla. Vatromet boja, mentaliteta i lepe muzike!!! Ko æe biti najlep¹i, najsimpatièniji, èiji kostimi „najluði“, ko ce biti prvi, a ko poslednji??? Ko æe za koga glasati, koja biv¹a YU-republika æe se najbolje plasirati? Kladionica…
Provedite jo¹ jedno lepo veèe sa nama! Evrovizija je najveci muzièki festival na svetu i gledanje u dru¹tvu je puno uzbudljivije i nezaboravno!
Poèetak u 21 èas
Ulaz slobodan

Srpsko kulturno-umetnièko dru¹tvo „ORO“ e. V.
Heddernheimer Landstraße 151
(U1 – pravac Ginnheim, stanica „Heddernheimer Landstrasse“)
D-60439 Frankfurt
Tel. +49 69 13828500
www.oro-frankfurt.de
Folklor | Biblioteka | Kafiæ | Koncerti | Pozori¹te | Priredbe | Proslave | Akademije | Internetkafe | Kursevi | ®urke | Bioskop | Izlo¾be
Ako e-po¹ta od na¹eg dru¹tva nije po¾eljna, molimo Vas obavestite nas. Va¹e adrese koristimo iskljuèivo za slanje programa SKUD-a „ORO“ i ne èinimo ih dostupnim kako pravnim, tako i fizièkim licima.

juga.design®

Novine info – Toronto Kanada

| NASLOVNA | ARHIVA | KONTAKT / REDAKCIJA |
Mali oglasi - Classifieds SRPSKI POSLOVNI IMENIK - SERBIAN BUSINESS DIRECTORY Realty Leaders
Novine  Toronto
INFO KALENDAR…                             BUDITE U TOKU…

MAJ/jun/jUL 2010.
Novine Info...

U novom broju:

– Steta od vulkana 5 milijardi dolara
– Izvodi i pasosi na salterima posta
– Akcija „Balkanski ratnik“
– Iluzija golotinje Venus Vilijams
– Alisa u Zemlji cuda zaradila milijardu dolara
– Pripreme za samite kostaju preko milijardu dolara
Njujork - New York
Urnebesna tragedija - Zona 416
OPLENAC  KOLO


kliknite na baner/sliku za detaljnije informacije

…OD SVEGA PO MALO, ZA SVAKOGA PO NESTO…

PROCITAJTE NAS…   NAJCITANIJE NOVINE DIJASPORE!

BUDITE I VI SPONZOR SERVISA – KALENDAR~NOVINE INFO!
Tel. 416 466-0888 redakcija1@novine.ca


maj/may 2010. vise – more
28. pet/fri

21:00

Montreal Koncert – ZDRAVKO COLIC
L’Olympia -1004 St Catherine
20:00 Misisaga PROMOCIJA ROMANA – O golmanima i bubnjarima- Nebojsa Radic
Sala SKUD Oplenca
19:30 Misisaga Srpski Paviljon – KARISAGA FESTIVAL 2010.
Srpski Centar/Crkva Svih Srpskih Svetitelja – 2520 Dixie Rd.
29. sub/sat

Milton EPARHIJSKI DAN 2010
Manastir Sv. PreobraZenja
21:30 Toronto Koncert – ZDRAVKO COLIC
Kool Haus – 132 Queens Quay, East
17:00 Etobiko DECIJA POZORISNA PREDSTAVA – U naSega cara konjski zubiC Vise…
Silverthorne Collegiate Institute – 291 Mill Rd.
13:00 Misisaga Srpski Paviljon – KARISAGA FESTIVAL 2010.
Srpski Centar/Crkva Svih Srpskih Svetitelja – 2520 Dixie Rd.
30. ned/sun

20:00

Toronto POZORISNA PREDSTAVA – URNEBESNA TRAGEDIJA – ZONA 416
The Assembly Hall – 1 Colonel Samuel Smith Park Drive
10:00

Milton EPARHIJSKI DAN 2010
Manastir Sv. PreobraZenja
18:00 Misisaga KONCERT SKUD OPLENAC – SRPSKA PRICA Vise…
The Living Arts Centre – 4141 Living Arts Drive
13:00 Misisaga Srpski Paviljon – KARISAGA FESTIVAL 2010.
Srpski Centar/Crkva Svih Srpskih Svetitelja – 2520 Dixie Rd.
JUN/JUNE 2010. vise – more
3. cet/thu

20:00

Toronto PROMOCIJA ROMANA – O golmanima i bubnjarima- Nebojsa Radic
Crkva Svetog Save
5. sub/sat

17:00

Etobiko DECIJA POZORISNA PREDSTAVA – Izbor za Mis Gicu Vi?e…
Silverthorne Collegiate Institute – 291 Mill Rd.
20:00 Montreal PROMOCIJA ROMANA – O golmanima i bubnjarima- Nebojsa Radic
Crkva Sv. Trojice
6. ned/sun

12:00

Otava PROMOCIJA ROMANA – O golmanima i bubnjarima- Nebojsa Radic
Crkva Sv. Stefana
11. pet/fri

20:00

Toronto KOMEDIJA – MISTER DOKTOR
The Assembly Hall – 1 Colonel Samuel Smith Park Drive
19:00 Nort Jork Predavanja o zdravlju – Zrno snage i zdravlja
160 Hendon Ave. – Young/Finch
12. sub/sat

20:00

Toronto KOMEDIJA – MISTER DOKTOR
The Assembly Hall – 1 Colonel Samuel Smith Park Drive
19:00 Nort Jork Predavanja o zdravlju – Ishrana i raspolozenje
160 Hendon Ave. – Young/Finch
13. ned/sun

19:00

Nort Jork Predavanja o zdravlju – Kako se boriti protiv starenja i smrti?
160 Hendon Ave. – Young/Finch
18. pet/fri

19:00

Nort Jork Predavanja o zdravlju – Kako podmladiti organizam – Detoksikacija
160 Hendon Ave. – Young/Finch
19. sub/sat

11:00

Nort Jork Predavanja o zdravlju – Drustvenost i zdravlje
160 Hendon Ave. – Young/Finch
19:00 Nort Jork Predavanja o zdravlju – Stres i mudrost
160 Hendon Ave. – Young/Finch
20. ned/sun

19:00

Nort Jork Predavanja o zdravlju – Fizicka aktivnost – dejstvo na telo i dusu
160 Hendon Ave. – Young/Finch
19:00 Toronto Godisnja skupstina Srpske nacionalne akademije u Kanadi
Restoran MADERA – 863 Danforth Ave.
25. pet/fri

20:00

Toronto ZONA 416 – KUBANSKO VECE
Latino Bar – 7777 Keel Str.
JUL/JUly 2010. vise – more
4. pet/fri

21:00

Toronto KONCERT – ZABRANJENO PUSENJE
SOUND ACADEMY – The Docks – 11 Polson Street
OBAVESTENJA/INFORMATION vise – more

oglasite se u novinama i na internetu – veliki PROLECNI popust vise – more

DNEVNI SPORTSKI KAMP – JUNAK 2010 – DRUZENjE – IGRA – ZDRAVLjE – TRADICIJA vise – more

A U D I C I J a  za novu pozori?nu predstavu – ZONA 416 vise – more


Za odjavljivanje sa liste – kliknite ovde To be removed from the list – click here


NOVINE Toronto www.novine.ca redakcija1@novine.ca malioglasi1@novine.ca 416.466.0888

Poslednja promena: 24 May 2010

Copyright ? 1996-2010 „NOVINE Toronto“

Deutsche Rüstungsunternehmen verstärken ihre Bemühungen um Lieferaufträge der US-Streitkräfte

Newsletter vom 28.05.2010 – Die Rentabilität der Kriege

DÜSSELDORF/MÜNCHEN (Eigener Bericht) – Deutsche Rüstungsunternehmen
verstärken ihre Bemühungen um Lieferaufträge der US-Streitkräfte.
Diese Woche hat der Panzerbauer Rheinmetall aus Düsseldorf mitgeteilt,
dass er sich gemeinsam mit Krauss-Maffei Wegmann (München) um die
Entwicklung eines neuen Ground Combat Vehicle für die US Army bewirbt.
Dies wäre das erste bedeutende Panzergeschäft eines deutschen
Rüstungskonzerns in den USA. Zu Wochenbeginn hielt sich der
Parlamentarische Staatssekretär im deutschen Verteidigungsministerium
Christian Schmidt in Washington auf, um dem deutsch-französischen
EADS-Konzern bei seinem Bestreben zu helfen, den Auftrag zur
Produktion eines Tankflugzeugs für die US Air Force zu erlangen. In
beiden Fällen stehen Milliardenbeträge auf dem Spiel. EADS hat erst
kürzlich erklärt, seine Rüstungsgüter stärker als bisher ins Ausland
verkaufen zu wollen, um trotz des stagnierenden deutschen Militäretats
noch wachsen zu können. Auch Rheinmetall verweist auf die steigende
Bedeutung des Rüstungsexports. Besonders umworben ist der weltweit
führende Abnehmer von Kriegsgerät, die US Armed Forces. Mit der
Zunahme von Rüstungskooperationen mit den USA steigt zugleich die Zahl
der deutschen Profiteure von US-Kriegen wie etwa dem Krieg gegen den
Irak.

mehr
http://www.german-foreign-policy.com/de/fulltext/57820

ВИДОВДАНСКИ МАРШ 2010 – пешице од Београда до Газиместана

ВИДОВДАНСКИ МАРШ 2010

пешице од Београда до Газиместана

Српски народни покрет 1389 и ове године, четврти пут за редом, организује Видовдански марш од Београда до Газиместана. Видовдански марш 2010 одржава се у периоду од 14. до 28. јуна а учесници ће две недеље пешачити кроз Србију како би на Видовдан 28. јуна присуствовали обележавању годишњице Косовске битке из 1389. Марш има ходочасно-хуманитарни карактер. Учесници марша пролазе кроз Раљу, Младеновац, Тополу, Крагујевац, Кнић, Краљево, Ушће, Рашку, Лепосавић, Бањску, Звечан, Косовску Митровицу а боравиће и у Грачаници. Током марша обилазе се манастири Жича, Студеница, Павлица, Градац, Бањска и Грачаница.

На Видовданском маршу осим учесника из српских земаља учествоваће и представници омладинских организација из Пољске, Русије и Словачке као и Срби из расејања. Они ће пешачити дневно по 40 километра а спаваће, у врећама за спавање, у спортским салама, манастирима и школама у местима кроз која пролазе.

Сви који желе да учествују у Видовданском маршу могу се пријавити на телефоне 064 12 13 931 и 064 279 35 63 или путем мејла info@snp1389.rs или путем сајта www.vidovdanskimars.org. Позивамо све грађане, да у складу са својим могућностима, помогну одржавање Видовданског марша.

Радио рекламу Видовданског марша 2010 можете преузети са адресе:

http://vidovdanskimars.org/?p=1081

и тако допринети ширењу ове хуманитарне и ходочасне акције.

Информативна служба СНП 1389

*SA TROPERA MIKA LAZA – Momo Kapor*

*SA TROPERA MIKA LAZA  – Momo Kapor*

>
>    Kada mi se neki pisac hvali kako perfektno govori sest jezika
>    obicno mu savetujem da se zaposli na nekoj hotelskoj recepciji.
>    Tamo ceznu za takvima! Ja, licno, imam velikih muka I sa
>    maternjim. Jedva nadjem reci koje su mi potrebne za sva cuda koja
>    nam se dogadjaju.
>
>    Jos u gimnaziji, redovno sam isao na popravne ispite iz
>    francuskog, ruskog I srpske gramatike.
>
>    Nikako da uhvatim jedno slobodno popodne I naucim taj engleski!
>    Jedna nadobudna dama u nekom otmenom diplomatskom drustvu pokusala
>    je da me uvredi:
>
>    „Kako nam to, vi, otkrivate Ameriku u svojim knjigama, a ne znate
>    engleski?“- pitala me je.
>
>    „Gospodjo“, kazao sam, „Kolumbo je, takodje, otkrio Ameriku, a
>    nije znao ni reci engleskog!“
>
>    Siroti nasi prevodioci! Koliko li je tek njima tesko kada pokusaju
>    da prevedu neprevodivo. Pise mi jedan iz Amerike:
>
>    „U vasoj prici, koju upravo prevodim, postoje neki nejasni izrazi,
>    pa vas molim da mi ih objasnite. Pisete da je to kostalo kao
>    /kajgana svetog Petra. /Odakle znate da je sv.Petar jeo omlete?
>    Ako je, pak, jeo, koliko je mogla da kosta ta kajgana kada je
>    toliko skupa? Od koliko jaja? U kojoj valuti je placena? Da li bih
>    taj izraz mogao da prevedem kao: */St.Peter’s scrambled eggs?/*
>    Kada smo kod jaja, kod vas sam pronasao izraz /jaje na oko/? Sta
>    je to? */Egg on eye/*? Zasto bi neko stavio jaje na oko? Da se
>    mozda, kod vas ocna oboljenja ne lece jajima? Unapred zahvalan itd.“
>
>    Jedan drugi me pita u pismu, sta to znaci da je malisan bio
>    /“pljunuti otac“/? Ko mu je I zasto ispljuvao tatu? Da li se kod
>    nas pljuju ocevi I kojom prilikom?
>
>    Zanima ga, takodje, izraz /“buni se k’o Grk u apsu“ /Zbog cega je
>    taj Grk zatvoren kod nas I zasto je protestovao? I kako je,
>    uopste, moguce da nekome /“padne sekira u med“/? Otkud sekira u
>    medu? Zar se med ne cuva u teglama ili zatvorenim posudama?
>
>    Sa izrazom /“spava k’o zaklan“,/ imao sam najvise neprilika. Kako
>    prevesti na civilizovani jezik, da neko tako dobro I slatko spava,
>    kao da su ga preklali? Da li smo se kroz istoriju toliko dugo
>    klali da nam je pokolj vec usao u metaforicne snove?
>
>    No, najvise pitanja dobio sam u vezi sa poetskom slikom da je
>    jedan tip /“prdnuo u cabar“,/ to jest, cabrirao, sto je potpuno
>    neprevodivo ni na kakav jezik! Mada je I to tesko, covek bi, ipak,
>    lakes mogao da objasni kakav je neko, koga zovu /“mrtvo puvalo“/
>    (mrtav a puse) ali kako objasniti tipican beogradski izraz koji
>    ima toliko skrivenih znacenja, a ne znaci nista – /landara
>    pisore/! Ili kada je neko pomalo bleskast, pa ga zovu
>    /indi-mindi-saja-paja/? Da ne pominjem stari izraz: /satro, Pera,
>    Mika, Laza/!
>
>    Prevodioce zanima jos I to zasto su za nas toliko udaljena bas
>    /spanska sela/ (To su za mene spanska sela), kad ima mnogo
>    udaljenijih, kao sto su, na primer, novozelandska ili peruanska?
>
>    Dobro je da se nisu setili da me pitaju sta znaci /rasturi ga k’o
>    Bugarin curku/ I zbog cega se neko /smeje k’o lud na brasno/? Sta
>    ima smesno u brasnu? Da li kod vas u pekarama rade ludaci?
>
>    Ipak laske mi je da odgovoroim na pitanje o recima I izrazima nego
>    o stvarima u ovoj zemlji koje ni ja, zaista, ne umem da objasnim.
>
>    Ukratko, da se posluzim recima jedne novokomponovane pesme:
>
>    /Ne placi mi na kucnome pragu/
>
>    /Da mi vrata ne povuku vlagu./