Policija je zaplenila plakate za promociju knjige u Beogradu! – Интервју: Саша Миливојев О ЉУБАВИ НА ТРИ ЈЕЗИКА

Poštovani gospodine Nonkoviću, približava se dan promocije. Policija je zaplenila mojim fanovima plakate koje su štampali o njihovom trošku. Sva sreća što sam u subotu gost u Žikinoj Šarenici, kada ću pozvati građane na promociju. Možete objavljivati ovaj intervju i materijal koji Vam šaljem.

Na sledećem linku pogledajte kratak prikaz knjige:

http://www.youtube.com/watch?v=d0s01TtGGVM

Hvala vam mnogo,
Raduje me da dođete na promociju.

Sve moje dobre želje su sa Vama,

s.m.

Интервју: Саша Миливојев

О ЉУБАВИ НА ТРИ ЈЕЗИКА

Бог ме је као песника послао да стварам за све подједнако, безусловно, неповратно, непрофитно.То што по приштинским зградама и данас стоје исписане пароле:  „Al Qaeda“, „Bin Laden“ ili „Al Qaedas al Xhihad?“, не значи да смо државни непријатељи ако поезију преведимо и на арапски језик.

Оштро перо Саше Миливојева, креирано у различитим дневним листовима, изгледа да је отупело, пишући поезију из најнежнијих осећања. Наиме, младог колумнисту Политике и Правде, писца и песника, аутора три збирке песама и необјављеног романа о Жутој кући, читалачка публика памти по интригантној тематици о ратним злочинима и аналитичко-синтетичком тумачењу блиске и актуелне историје Србије, када је наилзио на оптужбе. Поезијом је привлачио пажњу и уметника као што су: Оља Ивањицки, Здравко Шотра, Далиборка Стојшић, Даница Аћимац, Љубомир Кокотовић, Ева Рас, Светлана Бојковић, Злата Нуманагић, Ружица Сокић… Поводом завршетка песничког ремек дела „Кад свитац одлети“, на три језика и три писма, и на ком је вредно радио четири године, за Глас Дијаспоре тврди да ће „Ослободити читаоце од гнева“.

Да ли ћете читаоцима открити идентитет свица који је вам је одлетео?

– Пошавши од претпоставке да сви ми имамо ту светлу тачку која нас води, осветљавајући нам пут у мраку, и која за час нестане, свицу сам дао универзални смисао, а збирка превасходно говори о недостатку љубави, безнадежном болу појединца, о миру и слози која је потребна човечанству, јер ми као смртна створења пролазимо уместо времена, остављајући за собом траг на планети Земљи. Затим,  ту имамо ланчани низ мотива из Библије, Талмуда, Курана и апокрифа, сакупљених као карике у циљу спајања свих религија и богова у једног јединог Створитеља који нам је удахнуо живот, и у циљу пропагирања глобалне љубави. За разлику од патриотског тона који се болно чуо из колумни које сам писао у претходне две године, поезијом на српском, енглеском и арапском језику откривам дубине моје фундаменталне природе – да сам у бити песник…

Каквим идејама изражавате глобалну љубав?

– Кроз универзалне стихове нудим више дискурса, вођен идејама о глобалном загревању с кулминацијом апокалипсе, и пролазности коју морамо искористити за поклањање љубави људском роду, јер немамо више времена. Према студијама о изумирању диносауруса можемо докучити да су њихов нестанак проузроковали и инсекти који су им преносили разне болести. Са загревањем планете и поплавама, долази њихово убрзано размножавање. Они преживљавају све катастрофе, јер су програмирани да одржавају природу која се мења и увек изнова обнавља. Наши далеки потомци ће имигрирати из Америке и Аустралије у Европу. Последња ће потонути Африка. Ниво воде ће се подићи до врхова пирамида, после чега следи стварање бескрајне ледене плоче, а тада неће бити свитаца.

На политичаре сте оставили снажан утисак као борац против Ал Каиде и глобалног џихада. Да ли сте размишњљали о евентуалним негативним последицама због промоције арапског писма уз српску ћирилицу?

– Поред амбасадора, књигу сам уручио и Борису Тадићу, Александру Вучићу… Биће ми задовољство да их све скупа видим у публици на песничкој манифестацији коју ћу одржати 27. фебруара у 17 часова, у згради Етнографског музеја. Што се политичких импликација тиче, увек их је било у мом случају, али сада је реч о поетским вредностима значајним за читав свет, о неговању космополитизма, алтруизма и праве демократичности. То што по приштинским зградама и данас стоје исписане пароле:  „Al Qaeda“, „Bin Laden“ ili „Al Qaedas al Xhihad?“, не значи да смо државни непријатељи ако поезију преведимо и на арапски језик.

Какав је став Исламске заједнце Србије?

– Таква заједница има много крупније преокупације од мојих. Никада никоме нисам тражио помоћ, нити сам у било ком тренутку помислио да злоуботребим поезију, јер ме је Бог као песника послао да стварам за све подједнако, безусловно, неповратно, непрофитно. Промоцију књиге ћу одржати у Београду, Њујорку и Каиру, у истим условима, мада су ме звали да дођем и у Либију и да донесем све што имам за објављивање.

Коме да захвалимо за реализацију овако озбиљног издавачког пројекта? Ко су финансијери?

– Издавачкој кући „Филип Вишњић“ и мојим фановима који су помогли превођење и штампање књиге, а посебно компанијама „Уљарице Бачка“ и „Virtual mom“. За превод на енглески језик захваљујем познатој Европској преводилачкој агенцији „Алкемист“, за превод на арапски – инернационалном преводиоцу из Ирака Башару АлХадли. Захваљујем главном и одговорном уреднику Младену Миливојевићу, лекторима Биљани Самарџић, Слађани Вагић, Александри Ристић, монтажеру Милошу Никодијевићу, као и свим сарадницима на узајамном поверењу.

Бранка Кривокућа Кадри

DEDA I OTAC AMERIČKIH PREDSEDNIKA; DABALJU I GEORG BUŠA, PRAO NOVAC ZA HITLERA

Objavljeno u februar 23, 2010 od strane dijaspora | Uredi

Informationsdienst der Serbischen Orthodoxen Diözese für Mitteleuropa 23. Februar 2010

SOK AKTUELL

Informationsdienst der Serbischen Orthodoxen Diözese

für Mitteleuropa

23. Februar 2010

«Durch Integration kann man Identität bewahren“. Interview mit Bischof Konstantin (Djokic)

Bischof Konstantin von Mitteleuropa

Am Anfang der Osterfastenzeit und im Vorfeld der geplanten Eröffnung eines zweisprachigen Internetportals des Informationsdienstes SOK AKTUELL hat der serbische orthodoxe Diözesanbischof von Mitteleuropa, Bischof Konstantin (Djokic), unserem Informationsdienst ein Interview gegeben. Bischof Konstantin sprach mit uns über seine Begegnungen mit dem neuen Serbischen Patriarchen Irinej, über die zwischenkirchlichen Beziehungen, die Integration und ihren Bezug zur konfessionellen und kulturellen Identität.

Herr Bischof, die Wahlversammlung der Serbischen Orthodoxen Kirche (SOK), an der auch Sie teilgenommen hatten, hat am 22. Januar das 45. Oberhaupt der SOK gewählt. Was sind Ihre Eindrücke über die Person und die bisherige Arbeit des neuen Patriarchen?

Bischof Konstantin: Seiner Heiligkeit dem Serbischen Patriarchen Irinej bin ich zum ersten Mal im Jahre 1966 begegnet. Damals war ich als Abiturient am Priesterseminar auf einer Klassenfahrt, die uns zum Priesterseminar der Heiligen Kyrill und Method in Prizren (im Kosovo-Metohija, Anm.d.Red.) führte. Seine Heiligkeit war vor seiner Wahl zum Bischof Professor und dann auch Rektor an diesem Priesterseminar. 1974 wurde er zum Vikarbischof von Moravica und ein Jahr später auch zum Diözesanbischof von Nis gewählt. Als Bischof von Nis wurde er auch zum Patriarchen gewählt. Seine Heiligkeit hat mehrere Male unsere Diaspora-Diözesen besucht. Eine Zeit lang hat er auch als Administrator einiger Diözesen in Amerika gewirkt und dort einen großen Beitrag zur Überwindung des Schismas in unserer Kirche geleistet. Wir freuen uns, dass er auch die erste, Kleine Weihe der serbischen orthodoxen Kirche des Hl. Sava in Hannover im Namen von Patriarch Pavle im Jahr 1995 vollzogen und dass er auch an der Großen Weihe der Hl.-Jovan-Vladimir-Kirche in München im Jahr 1997 teilgenommen hat.

Seine Heiligkeit Patriarch Irinej hat nach seiner Wahl mehrere Statements gegeben, die auch im Ausland ein sehr gutes Echo fanden. Wir denken in erster Linie an seinen positiven Standpunkt zum Thema Papstbesuch in Serbien im Jahr 2013. Was ist Ihre Meinung hierzu?

Bischof Konstantin: Die Offenheit Seiner Heiligkeit für Gespräche mit Vertretern der Römisch-katholischen Kirche sowie der anderen christlichen Konfessionen war nie strittig. In diesem Kontext sollte man auch seinen „positiven Standpunkt zum Thema Papstbesuch in Serbien im Jahr 2013“ sehen, insbesondere weil es sich um das Jubiläum eines Ereignisses handelt, das zu einem Zeitpunkt stattfand, als die Kirche nicht geteilt war.

Was sind Ihre persönlichen Erfahrungen in Bezug auf die zwischenkirchlichen Beziehungen in der Diözese Mitteleuropa selbst?

Bischof Konstantin: Ich habe als Bischof mehrmals gesagt, dass das Verständnis und die Unterstützung der christlichen Kirchen in Deutschland, Österreich und der Schweiz eine sehr wertvolle Hilfe für das Organisieren der Mission der SOK war. Unmittelbar nach dem Zweiten Weltkrieg wurden viele Serben, vornehmlich politische Emigranten, durch historische Gegebenheiten dazu gezwungen, in den genannten Ländern zu leben. Als die Welle der ökonomischen Emigranten, der so genannten „Gastarbeiter“ kam, war das Verständnis der christlichen Kirchen, ihre Zurverfügungstellung von Kirchengebäuden und Gemeindehäusern und sogar die Übernahme der Finanzierung von Priestern sehr wertvoll für eine organisierte Tätigkeit unserer Kirche in der Diaspora.

Die Beziehungen von Christen und Muslimen sind heute eines der spannendsten Themen, wenn es um die interreligiösen Beziehungen geht. Seine Heiligkeit Patriarch Irinej hat vor kurzem die Muslime „unsere Nächsten und unsere Brüder“ genannt. Was ist Ihr Standpunkt hierzu ausgehend von Ihren Erfahrungen im ehemaligen Jugoslawien und in Mitteleuropa?

Bischof Konstanrin: An meiner Grundschule in Bijeljina (in Nordostbosnien, Anm.d.Red.) zwischen 1958 und 1962 hatten wir auch Muslime in unserer Klasse. Es gab keine nationale oder konfessionelle Intoleranz zwischen uns. Ich bin davon überzeugt, dass es damals für uns alle unvorstellbar gewesen war, dass es in den Neunzigerjahren des vergangenen Jahrhunderts zu solchem Unglück für alle Völker des ehemaligen Jugoslawiens kommen würde. Das war für mich auch  in der Zeit von 1970 bis 1977 unvorstellbar, als ich für die Diözese Zvornik-Tuzla (Ostbosnien, Anm.d.Red.) gearbeitet habe. Ich möchte betonen, dass man zu jener Zeit viel über die guten nachbarschaftlichen Beziehungen sprach und dass man betonte, dass die Beziehungen zu Nachbarn sogar wichtiger als die Verwandtschaftsbeziehungen seien.

Eine der interessantesten Fragen in den Ländern Mitteleuropas, auf deren Territorium sich Ihre Diözese erstreckt, ist die Frage der Integration von Migranten. Was sind Ihre Eindrücke hinsichtlich der Integration von Serben in Mitteleuropa? Spielt auch die Kirche eine Rolle im Integrationsprozess?

Bischof Konstantin: In den Gesprächen mit unseren serbischen Mitbürgern habe ich den Eindruck gewonnen, dass eine große Mehrheit von ihnen keinen Unterschied zwischen Integration und Assimilation macht. Mit einem Wort: Für sie ist die Integration im Dienste der Assimilation. Meine Meinung ist anders: Ich denke, dass man durch die Integration die Assimilation einhalten und nicht fördern kann. Man soll auch die Grenzen der Integration kennen. Die Integration darf nicht auf Kosten der Identität eines Einzelnen oder eines Volkes verlaufen. Unsere Identität ist der orthodoxe Glaube und die serbische Volkszugehörigkeit. Wenn das nicht bedroht ist, können wir an der Integration in ökonomischen, multikulturellen und Bildungsprojekten arbeiten. Dass man durch die Integration die Identität bewahren kann, bestätigt auch das Beispiel der Jüdischen Gemeinde. Daher denke ich, dass die Menschen der Kirche sich nicht vor Integration fürchten sollen.

Die Integration der Serben unter Einhaltung ihres Glaubens und ihrer Kultur hat insbesondere in Österreich eine lange Tradition. In diesem Jahr feiert unsere Kirchengemeinde in Wien das 150-jährige Jubiläum ihres Bestehens. Können Sie uns sagen, wie man dieses Jubiläum begehen wird?

Bischof Konstantin: Wenn es um das Jubiläum der Hl.-Sava-Kirchengemeinde in Wien geht, möchte ich die Präsenz der Serben in dieser Stadt auch vor 1860 betonen, als die Gemeinde gegründet wurde. Es gab Serben in Wien auch vor der Großen Migration im Jahr 1690. Die Metropoliten und Patriarchen aus Karlowitz (in der serbischen Woiwodina, Anm.d.Red.) hatten geistliche Jurisdiktion über alle Orthodoxen in Wien. Die Kirchen des Hl. Georg und der Hl. Dreifaltigkeit in Wien, die jetzt der griechischen Gemeinde gehören, wurden für alle Orthodoxen dieser Stadt gebaut. Nach den offiziellen statistischen Angaben Österreichs aus dem Jahr 2001, leben in Wien 74.198 Angehörige der SOK, während die serbische Sprache von 97.824 Einwohnern Wiens gesprochen wird, so dass Serbisch die zweite Umgangssprache dieser Stadt ist. Angesichts dieser Angaben wurde die Initiative gestartet, ein serbisches Gymnasium in Wien zu gründen, so wie manche anderen Gemeinden das bereits getan haben. Unsere Überlegung ist, dass die Serben in Wien ein Elitegymnasium nach römisch-katholischem Modell haben sollen, das auch für Nichtserben offen wäre. Wir denken, dass das perfekte Beherrschen der deutschen Sprache die Bedingung für die Aufnahme in das Gymnasium sein sollte, aber dass diejenigen, die das Gymnasium besuchen, bis zum Abitur die serbische Sprache und die kyrillische Schrift erlernen sollten.

Wie werden in der Diözese Mitteleuropa die Beziehungen zur Heimat gepflegt?

Bischof Konstantin: Die Diözese Mitteleuropa ist genau wie die Diözesen in der Heimat organisiert. Unter Priestern und Gläubigen herrscht die Meinung, dass sie ein Teil der Heimat sei und dass Serbien unser Mutterland sei. Die jungen Menschen sehen sich immer mehr als Serben, während das Jugoslawentum, das ihre Väter belastet hat, für sie zur Vergangenheit gehört. Diese jungen Menschen nennen ihre Sprache „Serbisch“, während ihre Eltern häufig von „Jugoslawisch“ oder von „unserer Sprache“ geredet haben. Von einigen Menschen, die immer noch durch das Denken von vor dem Fall der Berliner Mauer und dem Zerfall Jugoslawiens geprägt sind, kann man Theorien über die „serbische Kirche in der Schweiz“ oder die „serbische Kirche in Berlin“ etc. hören, womit eine vermeintliche Besonderheit dieser Teile unserer Diözese betont werden soll. Darüber hinaus wird manchmal die Meinung gehört, dass unsere Kirche mit dem Umfeld gänzlich assimiliert werden soll, was von niemandem verlangt wird.

Was sind die Potentiale unserer Gemeinde in den Ländern Mitteleuropas und welche Rolle spielt die SOK in deren Entwicklungsprozessen?

Bischof Konstantin: Wir denken, dass es notwendig ist, den jungen Menschen Vertrauen zu schenken und sie dazu zu bringen, dass sie sich in die Strukturen der Länder, in denen wir leben, integrieren. Wir sind als Kirche mit dem Problem konfrontiert, wie wir die jungen Menschen motivieren sollen und sie davon überzeugen können, dass die Zukunft unseres Volkes und unserer Kirche von uns selbst, und nicht von anderen Menschen abhängt, die auch ihre eigenen Probleme haben. Wenn wir als Bevölkerungsgruppe auf Bewahrung unserer Identität bestehenaber durch Integration, und nicht durch Gettoisierung –, werden wir, nach meiner Überzeugung, viel mehr respektiert und akzeptiert werden, als wenn wir in allen Aspekten die anderen über uns bestimmen ließen.

Die Diözese Mitteleuropa ist nach unseren Informationen die einzige Diözese der SOK, die einen regelmäßig tätigen, zweisprachigen Informationsdienst hat. Dieses Interview führen wir gerade im Vorfeld der geplanten Eröffnung des neuen Internetportals für SOK AKTELL. Was sind Ihre Erwartungen und Hoffnungen in Bezug auf die Informationsarbeit der SOK?

Bischof Konstantin: Der Informationsdienst unserer Diözese ist sehr wichtig, um die Vorurteile über die Serben und über die Orthodoxe Kirche abzubauen. Die Folgen der den Serben in den Neunzigerjahren aufgezwungenen ökonomischen Sanktionen, die Armut, die mangelnde Aufklärung, die Belastung mit Irrtümern der Vergangenheit und die Selbstsucht schaffen eine Atmosphäre der Apathie und des mangelnden Interesses, was kein gutes Zeichen für die Zukunft eines Volkes ist. Die Serben haben fünf Jahrhunderte lang ihre Identität unter Osmanen bewahrt, ebenfalls in der mächtigen und hoch organisierten Österreich-Ungarischen Monarchie, die ich in vielen Aspekten für einen Vorläufer der Europäischen Union halte. In diesem Kontext erwarte ich, dass unser Informationsdienst einen großen Beitrag zum Aufbau des gegenseitigen Vertrauens, besonders unter jüngeren Menschen, und zur Findung der Antwort auf die Frage, wie wir als orthodoxe Serben überleben und unsere Identität bewahren werden, leisten wird.

Das Interview mit S.E. Bischof Konstantin führte der Verantwortliche Redakteur des Informationsdienstes, Tihomir Popovic, Vizepräsident des Rates und Vorstandes der Serbischen Orthodoxen Diözese für Mitteleuropa.

40 neue Gemeinden in 18 Jahren: Kurze Biographie von Bischof Konstantin

Bischof Konstantin (bürgerlicher Name Krsta Djokic) wurde am 26. September in Gornje Crnjelovo in Semberien (Nordostbosnien) geboren. Nach der Grundschule in seinem Geburtsort ging er auf das Priesterseminar des Hl. Arsenije von Srem (Syrmien) in Sremski Karlovci (Karlowitz, Nordserbien) Mönch wurde er am 28. März 1970. An der Orthodoxen theologischen Fakultät Belgrad diplomierte er im Jahre 1974. Der spätere Bischof Konstantin arbeitete in der Diözese Zvornik-Tuzla (Ostbosnien) zwischen 1970 und 1979 und verbrachte ein Jahr in Amerika, wo er Englisch lernte und sich weiterbildete. Von 1978 bis 1982 war der spätere Diözesanbischof der SOK in Mitteleuropa Lehrer am Priesterseminar der Hl. Drei Hierarchen im Kloster Krka (Diözese Dalmatien, Kroatien). Von 1982 bis zu seiner Wahl zum Bischof im Jahr 1991 war er Professor und Haupttutor am Priesterseminar des Hl. Arsenije von Srem in Sremski Karlovci.

In den achtzehn Jahren seines Bischofsdienstes wurden in der Diözese Mitteleuropa etwa 40 neue Gemeinden eingerichtet. Mehrere größere Zentren der SOK bekamen neue Pfarreien, so dass heute in den meisten Großstädten auf dem Territorium der Diözese zwei oder sogar mehrere serbische orthodoxe Priester tätig sind. Bischof Konstantin förderte unermüdlich den Bau von neuen Kirchengebäuden, und hinterließ so eine sichtbare Spur der serbischen Orthodoxie in Deutschland, Österreich und der Schweiz.

Ebenfalls macht sich der Bischof für den Religionsunterricht an den Schulen stark und fördert die Studien der Kandidaten seiner Diözese an den orthodoxen theologischen Fakultäten in München, Belgrad und Foca (Bosnien).

Während des Bürgerkrieges in Jugoslawien wurde in der Diözese Mitteleuropa eine Diakonie-Kommission gegründet, die den notleidenden Menschen im ehemaligen Jugoslawien zumindest ein wenig helfen konnte. Auch wurde eine Kommission Kirche und Gesellschaft gegründet, die für die Kontakte zu den nichtorthodoxen Kirchen, den staatlichen Institutionen und der Zivilgesellschaft zuständig ist. Die Kommission organisiert, zusammen mit der Deutschen Bischofskonferenz (DBK), der Evangelischen Kirche in Deutschland (EKD) und der Konrad-Adenauer-Stiftung (KAS) auch die so genannten „Serbien-Tagungen“, die abwechselnd in Serbien und in Deutschland stattfinden und die maßgeblich zur Verständigung zwischen den Kirchen aber auch zwischen den Gesellschaften Deutschlands und Serbiens beitragen.

Gleichfalls wurde unter Bischof Konstantin der Informationsdienst SOK AKTUELL gegründet, der seit 2004 die in deutscher Sprache kaum verfügbaren Informationen in Bezug auf die serbische Orthodoxie allen interessierten Medien und Lesern zur Verfügung stellt.

SOK AKTUELL

Informationsdienst der Serbischen Orthodoxen Diözese für Mitteleuropa

Serbische Orthodoxe Diözese für Mitteleuropa

Obere Dorfstraße 12

D-31137 Hildesheim-Himmelsthür

www.diozese.eu (Homepage der Diözese)

www.sokaktuell.diozese.eu (Homepage des Info-Dienstes; derzeit im Aufbau)

Brachte der Bush-clan Adolf Hitler an die Macht ( DEDA Američkog predsednika Dabalju Buša i otac američkog bredsednika Georg Buša prao novac za Hitlera!)

Mitarbeiter der Friedrich-Naumann-Stiftung und Fürsprecher von Putschisten in Honduras ist zum Abteilungsleiter im Bundesentwicklungsministerium (BMZ) ernannt worden

Newsletter vom 23.02.2010 – Ministerium zur Begleitung der Expansion

BONN/BERLIN (Eigener Bericht) – Ein langjähriger Mitarbeiter der
Friedrich-Naumann-Stiftung und Fürsprecher von Putschisten in Honduras
ist zum Abteilungsleiter im Bundesentwicklungsministerium (BMZ)
ernannt worden. Der Mann hatte zuvor als „Regionalbüroleiter
Lateinamerika“ den Aufbau der Naumann-Netzwerke in Honduras begleitet
und im letzten Sommer das Putschistenregime, das auch Mitglieder
dieser Netzwerke in führende Positionen brachte, gegen Proteste in
Schutz genommen. Seine Ernennung zum Abteilungsleiter ist Teil der
Umstrukturierung des BMZ, die der neue Minister Dirk Niebel (FDP)
begonnen hat. Sie soll das Haus enger in die wirtschaftliche und
militärische Expansion Deutschlands einbinden. Erst in der vergangenen
Woche hatte die Ernennung eines Bundeswehr-Obersts zum
Abteilungsleiter unter anderem für Afghanistan starken Unmut bei
zivilen Hilfsorganisationen provoziert. Ein dritter neuer
Abteilungsleiter gilt als Spezialist für die Förderung kleinerer und
mittlerer Unternehmen, die in wachsendem Maße ins Ausland zu
expandieren suchen – auch mit Unterstützung des
Entwicklungsministeriums.

mehr
http://www.german-foreign-policy.com/de/fulltext/57745

Овако се више не може, БРЕ! Мора се нешто мењати!

Овако се више не може, БРЕ! Мора се нешто мењати!

Србе су до сада више пута жедне преводили преко воде! Започео је краљ
Александар II Карађорђевић – хтео је да буде велики краљ–краљ свих Јужних
Словена! па му није било доста да границе Србије постави тамо где му је
нуђено, као победнику у I Светском рату. Да је био мање алав данас би сви
Срби живели у једној држави. Овако, краљ Александар својом алавошћу директно
помаже Хрватима и Словенцима да се избаве из Аустроугарског ропства и, као
победник у I Светском рату, нуди им да уђу у Краљевину Срба, Хрвата и
Словенаца. Па, ко би то одбио!?

После II Светског рата, уз помоћ „нашег највећег сина“ (такве више мајка не
рађа), друга Тита, долази до формирања новокомпонованих држава – БиХ,
Македоније и Црне Горе. Али, ни то није све – Србија се дели на три дела –
две покрајине и такозвану ужу Србију. Друг Тито објашњава те административне
границе као линије мермера – које доприносе чврстини ФНРЈ/СФРЈ. Зашто није
увео такве границе и Хрватској (Славонија, Далмација, Истра, Дубровник,
Крајина), БиХ (српски, хрватски и муслимански део), Црној Гори (муслимански,
католички, црногорски, српски и шиптарски део) и Македонији (македонски,
српски и шиптарски део)? Сведоци смо да управо по тим границама на које су
утицали и краљ Александар и друг Тито долази до стварања нових држава – на
штету Србије! Па то није нормално – БРЕЕЕ! Али, н и то није све – Србији се
прети да ће остати и без Војводине, Рашке области… Дакле, Србија, највећи
мученик и херој I Светског рата одлучујуће доприноси да се створе нове
државе а те нове државе забијају нам нож у леђа. Тражили сте – гледајте! Во
износим чисто да се не заборави!

Наравно, точак историје не може да се врати а историја се понавља! Све ово
требало би да нама буде за наук да више не правимо сличне грешке – а ми их и
даље правимо!

Али, Срби и даље остају наивни! Поред празних прича и наивних обећања о
изградњи праведнијег друштва, КОМУНИЗМА, СОЦИЈАЛИЗМА и ДЕМОКРАТИЈЕ (Тито,
Милошевић, Ђинђић, Тадић…), сада нам причају приче о 1.000 евра
бесповратне помоћи, страним улагањима, да је Србија лидер у региону… А ми,
и даље живимо најбедније у Европи у сваком, а нарочито у моралном погледу.
Па, докле овако БРЕЕЕЕЕЕЕЕ!? Зар не можемо већ једном да се научимо на
својим грешкама!?

Све има свој крај па и наша глупост – у то чврсто верујем! Ево и због чега!

Синоћ сам присуствовао састанку Иницијативног одбора Покрета за развој
Србије http://pokretzarazvojsrbije.com/ и стекао утисак да ће и код нас,
коначно, нешто почети да се меља – НА БОЉЕ!

Укратко о Покрету – њега је створио господин Миле Драгић, човек коме држава
на сраман начин одузима посао (не њему него 30.000 људи остаје без посла),
не издаје му дозволу за извоз производа…? Покрету се придружио Покрет за
Земун с 4.000 чланова, братство Свети Лука с 1.000 цланова, Никола Јанић из
Шведске, проф. Јован Деретић… Овде ћу, с разлогом да се зауставим…

Наиме, проф. Деретић синоћ изложи да постоји реална могућност да цца 300.000
Срба у дијаспори, који имају мале пензије за ниво живота у земљама Запада,
може да додје у Србију и ту проведе своје дане треће доби на много бољи
начин (можда је пензија од цца 1.000 $ мала у Америци али – у Србији је
ОГРОМНА).

Пре него што наставим на ову тему само желим да истакнем да сам се ја,
одушевљено, прикључио Покрету јер су СВИ на Иницијалном одбору прихватили
моје аргументе да је СЕОСКИ ТУРИЗАМ најбоља могућност Србије за бољи живот!

Е, сада наставак – ако би 300.000 Срба из дијаспоре заиста желело да се
врати у домовину – то би и за њих саме и за читаву Србију био СПАС! У
зависности од доба старости и материјалних прилика они би могли или да своје
последње деценије/године/дане на Земљи проведу много квалитетније него у
државама где су остварили пензије! Али, они физички, психички и финансијски
моћнији могли би да се одлуче да живе не у старачким домовима него – у
српским СЕЛИМА! Такав живот би им, сасвим сигурно, веома пријао јер би били
у чистој и прелепој природи – чист ваздух, вода, храна… били би окружени
људима с најчистијом душом – српским сељацима… Они предузимљивији могли би
да се баве СЕОСКИМ ТУРИЗМОМ!!! Дакле, за прво време могли би да у госте
примају своју родбину, пријатеље, комшије из иностранства… а касније,
зашто да не – и комерцијалне госте!

Дакле, ово је само један инсерт захваљујући цењеном проф. Деретићу.
Могућности, ја бих рекао и обавеза, дијаспоре је много већа! Сви Ви који сте
отишли из матице то сте урадили јер је овде живот био неподношљив. Па, такав
живот у Србији је и сада! Не би било логично да желите да се сви из Србије
преселе у иностранство! Напротив, било би логично да помогнете да се
исељавање заустави и започне процес ПОВРАТКА.

То ће бити могуће једино ако се промени власт у Србији! Мора већ једном да
се заустави тај негативни континуитет да Србијом владају они којима је лични
интерес испред српског интереса и који за шаку долара раде у корист других!
Српска дијаспора може у томе имати одлучујућу улогу! Сваки појединац,
буквално СВАКИ ПОЈЕДИНАЦ, може одлучујуће допринети спасавању СРПСТВА! Ја ћу
ово писмо послати и на велики број емаил адреса наших људи у дијаспори.
Међутим, тражећи те контакте, наишао сам и на велики број људи који су
пријавили само телефоне и факсове. Нажалост, ја ни физичии ни финансијски,
нисам у могућности да се обраћам таквим људима. Због тога би било добро да
неки други појединци, у свакој држави посебно, настоје да успоставе контакте
и са таквим људима као и са својим пријатељима, родбином, колегама,
организацијама, да се обраћају нашим амбасадама, конзулатима… адресар је
на – http://www.serbianunity.net/culture/library/svi_srbi_sveta/index.html

Овде морам да истакнем пример господина Душана Нонковића, уредника сајта
Глас Дијаспоре https://dijaspora.wordpress.com/ који се на најпозитивније
могућ начин бори за спас Србије, и у матици и у дијаспири. Његов светли
пример требало би да буде узор и свима осталима!

Четири СССС из оцила нису без основа – заиста Само Слога Спашава Србију! Па,
сложимо се НАПОКОН! Сложимо се око нечег најлогичнијег – око опстанка Србије
(прети нам и физичко одумирање за неколико деценија), око бољег живота…
Оставимо идеологију и празне приче!

Дакле, немојмо више да понављамо грешке из прошлости! Будимо у контакту,
повеживмо се, организујмо се и – биће нам много боље СВИМА! Велика помоћ би
била када бисте подржали Покрет за развој Србије – учлањењем!

Дакле, одговорност за очување српства је на држави, Влади, политичким
партијама, Цркви, НВО, дијаспори – клубовима, организацијама,
појединцима… – свима нама.

Надам се да ће моји прауници моћи с поносом да истичу да су СРБИ!

Дипломирани туризмолог

Бранислав Бајагић

www.seoski.in.rs

п.с. Ово писмо послао сам на све емаил адресе дијаспоре које сам могао наћи.