Nemačka televizija izveštava i dalje neobjektivno kad su u pitanju izveštaji o srbima zatočenih u Hagu

Nemačka televizija izveštava i dalje neobjektivno kad su u pitanju izveštaji o srbima zatočenim u Hagu. Tako je to bilo od prvog dana tako je to i sada. Radilo se tu o Miloševiću ili Karadžiću nemački mediji teraju iso ono što se kod našeg naroda kaže kao švabo tra la la, od objektivnosti i dobrih namera nema tu ni traga. Politika Online Beograd izveštava da Karadžić odbija izlaziti pred sud jer mu nije dato dovoljno vremena kako bi se pripremio za optužbu od milion i trista stranica. Nemačka televizija krade trista stranica svojoj javnosti, uz to prikazuje tako Karadžića kako bi gledaoc dobio utisak da g.Karadžić iz tvrdoglavosti i zlih namera bojkotuje sud a ne zato što mu je, sobzirom na ogromni materijal optužbe od milion i trista stranica, to jednostavno iz objektivnih razloga nemoguće pogotovo ne u tako kratkom roku!Navodi gledaoca na pomisao da Karadžić namerava nešto da sakrije ili u najmanju ruku da otegne proces kako nebi izašla prava istina, kako mu se nebi sudilo. Nije tu bilo niti jedne reči o nesrazmerno obimnom materijalu kojeg normalan čovek ne samo da nije u stanju obraditi u tako kratkom vremenu već sigurno nije mu to ni moguće samo pročitati u tom roku kako su oni to odmerili za Karadžića! Ovako tendecioznom sudu nebi se smela ni životinja poveriti a kamoli čovek. Mene samo čudi da se vlada Srbije tako indiferentno odnosni prema ovakvim činjenicama koje im se već takoreći sutra mogu obiti o glavu i dovesti u istu situaciju. To je prosto neverovatno! Pitam se, zar je moguće da nisu u stanju ni minimum primedbi u interesu svog državljanina da izuste, barem nešto objektivnog stava da iskažu pa ma o komu se to radilo. Pa šta bi naša vlada radila u prekernijim situacijama. Kako bi branila narod kad nije u stanju da brani pojedinca, kad nije u stanju barem da artikuliše svoj stav po pitanjima očigledne nepravde!? Pa da barem kaže da joj se taj Haški sud ne obraća ukoliko ovako očigledno pristrasno sudi. Pod takvim uslovima ne može i ne sme naša vlada da saradjuje. Zašto tu g. Tadić ne kaže i Evropa i pravedno sudjenje!
Dušan Nonković-urednik Glasa Dijaspore

Konkurs-Najkraće priče 2009-izveštava Tatjana Debeljački

Najkraće priče 2009
NAJKRAĆE PRIČE 2009
Izdavačka kuća „Alma“ priprema zbornik priča pod nazivom „Najkraće priče 2009“. Na konkurs se šalju do tri neobjavljene priče, ne duže od 30 redova (1800 znakova, pri čemu se i razmak između reči računa kao znak). Nema nikakvih tematskih ili žanrovskih ograničenja. Konkurs nema takmičarski karakter – nema pobednika, nagrada i sl. Priče uvrštene u zbo-rnik neće se honorisati. Priče se potpisuju imenom i prezimenom. Poželjno je navesti i osnovne podatke o autoru (datum i mesto rođenja, zanimanje, književni rad, saradnja sa časopisima, objavljene knjige, adresa, telefon, e-mail adresa…).
Radovi se šalju na adresu:

Alma
Molerova 62-A
11000 Beograd

ili elektronskom poštom na adrese:

almabg@sezampro.rs
i(li)
izdavackakuca.alma@yahoo.com

Konkurs je otvoren od 20. oktobra do 15. decembra 2009. godine. Krajem februara 2010. godine biće objavljen zbornik najlepših ostvarenja pristiglih na konkurs.

Sve informacije o konkursu, autorima zastupljenim u zborniku, predstavljanju knjige i sl. biće objavljene na sajtu www.alma.rs i www.alma.co.rs. Na ovom sajtu mogu se pročitati svi zbornici s prethodnih konkursa (uključujući i zbornik sa VIII konkursa za najkraću kratku priču – „Od priče do priče“).
Književni konkurs za nagradu „ANDRA GAVRILOVIĆ“

RESAVSKA BIBLIOTEKA U SVILAJNCU raspisuje drugi književni konkurs za nagradu „ANDRA GAVRILOVIĆ“ 2009. za pripovetku i savremenu književnu kritiku na srpskom jeziku Radove slati poštom u digitalnom zapisu na CD-u u jednom primerku i obavezno tri odštampana primerka (format A4, font ćirilični Times New Roman, veličina 12, prored 1,5) potpisana šifrom. Rešenje šifre treba da sadrži: ime i prezime, adresu, JMBG, broj žiro-računa i broj telefona autora, a dostavlja se uz radove, ali u zasebnom zatvorenom kovertu. Jedan autor može učestvovati sa najviše tri rada. Savremena književna kritika odnosi se na izdavaštvo od 2006. do 2009. godine. Na konkur s slati neobjavljene radove. Nagrada za književnost „Andra Gavrilović“ sastoji se iz novčanog iznosa od 25.000 dinara i povelje. Dodeljuje se za najbolji rad u obe kategorije po oceni stručnog žirija. Najuspešniji prozni radovi biće objavljeni u zborniku „Crte i reze 2“. Rok za prispeće radova je 15.12.2009. godine. Svečano uručenje nagrada i promocija Zbornika održaće se u februaru 2010.g. u Svilajncu.
RESAVSKA BIBLIOTEKA U SVILAJNCU za konkurs „Andra Gavrilović“ Lazin trg 19 35210 Svilajnac.
Informacije i kontakt 035/321-531; 323-272;
e-mail: resbiblio@gmail.com

Best regards, Tanja
new mail: vulkanue@sbb.rs

Fond Ana I Vlade Divac vec dve godine sprovodi akciju Mozes i Ti – Restoran Little Bay (ulica Dositejeva 9A, Beograd) se ukljucio u akciju Mozes i Ti i pomaze nam da prikupimo sredstva za zbrinjavanje izbeglih porodica.

Postovani prijatelji,

Fond Ana I Vlade Divac vec dve godine sprovodi akciju Mozes i Ti sa ciljem da izbeglim i raseljenim licima, koji jos uvek zive u kolektivnim centrima sirom Srbije, omoguci da ostvare pravo na dom, zaposlenje i materijalnu sigurnost. U 2008. godini uspeli smo da obezbedimo dom za 100 porodica izbeglih i raseljenih lica a cilj nam je da i ove godine prikupimo sredstva za zbrinjavanje jos 100 porodica.

Restoran Little Bay (ulica Dositejeva 9A, Beograd) se ukljucio u akciju Mozes i Ti i pomaze nam da prikupimo sredstva za zbrinjavanje ovih porodica.

U restoranu Little Bay prilog mozete ostaviti svakog dana a svakog ponedelja imate priliku da za narucenu hranu platite koliko Vi mislite da vredi odnosno koliko Vi zelite da donirate za kupovinu kuce za jednu porodicu. Sva sredstva koja date za narucenu hranu direktno su namenjena kupovini kuce za jednu izbeglicku porodicu.

Akcija traje od 1 oktobra do 31 decembra. Tokom meseca oktobra smo uspeli da prikupimo sredstva za kupovinu kuce sedmoclanoj porodici Vostic a sada prikupljamo sredstva za kupovinu kuce porodici sedmoclanoj porodici Radovanovic. Obe porodice imaju status raseljenih lica sa Kosova i vec deset godina zive u kolektivnim centrima.

Pozivamo Vas da se i Vi ukljucite u ovu akciju i pozovete svoje prijatelje u restoran Little Bay i na taj nacin pomognete kupovinu kuce porodici Radovanovic.

Srdacan pozdrav,

Fond Ana I Vlade Divac

akcija HOD Little Bay

OBAVEŠTENJE

Poštovane kolege i prijatelji,
Ako želite postati dio historije/istorije/povijesti književnih snoviđenja na prostoru ex-Yugoslavije unutar DIOGENES-a, dostavite na naše adrese:
Urednik sajta-Sabahudin Hadžialić, Grbavička 32, 71000 Sarajevo, Bosna i Hercegovina
i/ili
Direktor- Zoran Matić Mazos, Kneza Ive od Semberije 20, 35250 Paracin, Srbija
..vaše objavljene knjige poezije, proze, eseja, romane, crtice…koje ce dobiti promociju kakvu zaslužuju kroz:
1. Predstavljanje na posebnom linku uz informacije o autoru
2. Književno-kritičku analizu djela
3. Mogućnost da neki novi izdavači dođu u dodir sa vašim snovidjenjima i na taj način nastavite svoje književne reminiscencije
Uz knjigu je potrebno da dostavite u posebnoj koverti zaista zanemarljiv iznos o kojem cemo vas obavjestiti ako nas kontaktirate E-mailom na sabihadzi@gmail.com i/ili mazospn@gmail.com . To je sveobuhvatan oblik književno/advertising/PR/internet prezentacije vašega djela.
Dobro došli.
DIOGENES
http://www.diogenis.0fees.net/

***

Dear colleagues and friends,

If you want to become part of history of literary dreams in the area of ex-Yugoslavia within the DIOGENES, a delivery to our address:

Editor site-Sabahudin Hadžialić, Grbavička 32, 71000 Sarajevo, Bosnia and Herzegovina

and / or

Director-Mazos Zoran Matic, Kneza Ive od Semberije 20, 35250 Paracin, Serbia

your published books of poetry, prose, essays, novels, hyphens … and it will get what deserve as the promotion through:

1. Presentation on a special link to information about the author

2. Literary-critical analysis of works

3. The possibility that some new publishers come in touch with your dreams and thus continue his literary reminiscences

4. With the book is required to submit in a separate envelope truly negligible amount of money about which we will inform you if you contact us by E-mail sabihadzi@gmail.com and / or mazospn@gmail.com.
This is a comprehensive form of literary / advertising / PR / Internet presentation of your work.

Welcome.

DIOGENES
http://www.diogenis.0fees.net/

Deutsche Private Security Companies (PSCs) halten sich zur Flankierung der von Berlin forcierten Irak-Expansion deutscher Unternehmen bereit

Newsletter vom 03.11.2009 – Sicherheitsberatung

BERLIN/MÜNCHEN/ERBIL (Eigener Bericht) – Deutsche Private Security
Companies (PSCs) halten sich zur Flankierung der von Berlin forcierten
Irak-Expansion deutscher Unternehmen bereit. Über umfangreiche
Erfahrungen im Irak verfügen mehrere PSCs, darunter die in der Nähe
von München ansässige Result Group, die eine Niederlassung im
nordirakischen Erbil unterhält. Sowohl für deutsche Konzerne wie auch
für Nicht-Regierungsorganisationen (NGOs) bietet die Result Group eine
umfassende „Sicherheitsberatung“ an. Diese beinhaltet unter anderem
ein Training, das Manager und Projektleiter darauf vorbereitet, Opfer
einer Entführung zu werden. Da deutsche Firmenangestellte und
„Entwicklungshelfer“ in der Vergangenheit bereits mehrfach Ziel von
Geiselnehmern waren, offeriert die deutsche Assekuranzwirtschaft
mittlerweile sogenannte „Kidnapping-Policen“. Voraussetzung für den
Abschluss einer entsprechenden Versicherung, die im Entführungsfall
die Zahlung von Lösegeld vorsieht, ist eine „Sicherheitsberatung“
durch die Result Group. Zu den Mitarbeitern des Unternehmens zählen in
erster Linie ehemalige Angehörige militärischer und geheimdienstlicher
Spezialeinheiten.

mehr
http://www.german-foreign-policy.com/de/fulltext/57662

KAKO SPREČAVATI GRIP

Srdacan pozdrav,   Božidar Tanaskovic   MEDIJSKI SAVETNIK – Dnevna izdanja i dodaci
POLITIKA NOVINE I MAGAZINI DOO
Makedonska 29   +381 11 330 15 71 tel
+381 11 3373 – 241  fax.
+381 64 190 78 70 GSM.
E-mail: bozidar.tanaskovic@politika.rs

Dr. Vinay Goyal, svjetski autoritet na području nuklearne medicine s više od 20 godina iskustva podijelio je nekoliko efikasnih uputa o kojima se nedovoljno govori.

 

Savjeti dr. Vinaya izuzetno su korisni s obzirom na prirodu globalne epidemije u kojoj je jednostavno nemoguće spriječiti doticaj s virusom H1N1. Koje god mjere opreza poduzmete, vrlo ćete vjerojatno ipak doći u kontakt s virusom. Sam kontakt nije toliki problem – veći je problem spriječiti ga da oživi u tijelu i učini nas bolesnima.

Vrata na koja virus ulazi u naše tijelo su nosnice i usta. Dok ste još uvijek zdravi i nemate nikakvih simptoma infekcije H1N1 virusom, kako biste spriječili njegovu aktivnost i pojavu simptoma i razvoj sekundarnih infekcija, možete poduzeti neke izuzetno jednostavne korake o kojima se ne govori dovoljno u službenim uputama. Korisnost preventive naglašava se, nažalost, puno manje od „korisnosti“ pravovremenog liječenja Tamifluom.

Dakle,

1. Često perite ruke (o tome se dovoljno govori, ali nije na odmet ponoviti).

2. Hands-free pristup. To jest, suzdržite se napasti da dirate bilo koji dio lica. Pokušajte što manje ruke prinositi licu (naravno osim kad jedete, perete se ili spavate).

3. Promućkajte u ustima i grgljajte dva puta dnevno toplu vodu u koju ste stavili malo soli. Naime, virusu H1N1 treba dva do tri dana od prvotne infekcije grla ili nosa da zaživi u tijelu i počne pokazivati karakteristične simptome. Obično grgljanje stvarno može spriječiti razvoj bolesti. Taj postupak sa slanom vodom imat će jednak učinak na zdravog pojedinca kao što će Tamiflu imati na bolesnoga. Nemojte podcjenjivati ovaj jednostavan, jeftin i moćan način prevencije bolesti.

4. Slično kao što to treba činiti s ustima, čistite barem jednom svakoga dana nosnice s otopinom tople slane vode. Ne morate biti vješti kao praktikanti Yoge kojima je ovaj postupak rutina, ali snažno ispuhavanje nosa i brisanje (tj. struganje) obje nosnice smotuljcima vate koje ste umočili u slanu vodu lako je učiniti i vrlo je učinkovito.

5. Dajte poticaj prirodnom imunitetu hranom koja je bogata C vitaminom. Prvenstveno se to odnosi na citrično voće. Ako uzimate C vitamin u tabletama, pazite da uzimate onaj pripravak koji ima cinka kako bi poboljšali apsorpciju.

6. Pijte što veće količine toplih napitaka (čajeva, kave, kakaa). Pijenje toplih napitaka ima jednak učinak kao i grgljanje, samo u suprotnom smjeru. Ono ispire živuće viruse iz grla u želudac gdje ne mogu preživjeti i učiniti nas bolesnima.

Osim vrlo korisnih savjeta koje preporuča dr. Goyal, potrebno je ojačati imuno sustav. Najbolji način je AFA alga, pojačajte dnevnu dozu i nema straha. Pozdrav!

Written by Scott Taylor Monday, 02 November 2009 10:08

Kosovo is no Success Story

PoorBest 

Written by Scott Taylor
Monday, 02 November 2009 10:08
AS EVERYONE scrambles to predict a possible future outlook for war-ravaged Afghanistan, the negative variables continue to mount.

The Taliban have boldly stepped up their attacks in the power vacuum created by the failed August elections and the countrywide apathy in anticipation of the upcoming Nov. 7 presidential run-off vote.

October was by far the deadliest month of the war with 50 Allied soldiers killed, including yet another Canadian. The daring assault against the United States guest house in the fortified centre of Kabul last Tuesday — coincidental with an equally brash attack against the posh foreigners-only Serena Hotel — indicates that even in areas previously considered secure, the Taliban can now instigate violence and terror.

The steady stream of negative news has caused one international observer to warn us that „Afghanistan could become Somalia.“ Simon Chesterman uttered this dire warning while he was in Ottawa to deliver a speech to the International Development Research Centre.

Cited by the media as an Oxford-educated lawyer who is a specialist in state building, it was Chesterman’s quotes about the Balkans that disturbed me the most.

„The successes we’ve had in state building, such as they are, are places like Kosovo,“ he said.

While Chesterman is certainly not alone in his attempt to paint the Kosovo fiasco as a „success,“ I think that if we are going to use it as a yardstick to measure progress in Afghanistan, a little dose of objective reality needs to be injected into the equation.

Kosovo was recognized as the sovereign territory and religious heartland of Serbia prior to the breakup of Yugoslavia in the 1990s. The ethnic Albanian majority of Kosovo, behind the armed instigation of the Kosovo Liberation Army, began a serious quest for independence in 1998 through a campaign of terror attacks on Serb police and civilians.

For years, the Central Intelligence Agency listed the army as a terrorist organization, but then had a change of heart in January 1999 when they were declared „freedom fighters.“

In March 1999, the U.S. pressured the North Atlantic Treaty Organization into intervening in Kosovo on behalf of the ethnic Albanians.

The NATO bombing campaign, which lasted 78 days, triggered a massive exodus of Albanian refugees fleeing the war zone. This horde of humanity fled into neighbouring countries like Macedonia and created a humanitarian crisis the world could not ignore.

As NATO air strikes against targets in both Kosovo and Serbia failed to wear down the will of Serbs to resist, the NATO propaganda machine began spinning tales of widespread slaughter and genocide being perpetrated against the ethnic Albanians. While this may have kept morale up on the NATO home front, the body count and mass graves failed to materialize when the Serbs forced a negotiated peace settlement with the alliance.

As part of the terms of agreement for NATO soldiers to enter Kosovo unopposed, the West agreed to continued recognition of the sovereignty of the territory as that of Serbia. It was also stated in the UN Resolution 1244 ceasefire agreement that NATO would disarm and disband the Kosovo Liberation Army and protect the ethnic Serb minority and their Orthodox Christian religious sites.

As events unfolded, the army was never disbanded — it was simply renamed the Kosovo Protection Corps — and the Albanians launched an immediate wave of slaughter and destruction against Serbs and their property.

NATO troops initially dismissed these attacks against the Serbs as reprisals, but in March 2004 — five years into the international occupation — the Albanians staged a massive three-day pogrom of violence against the remaining Serbian enclaves.

The status of Kosovo remained in disputed limbo until February 2008, when Albanian leadership followed the U.S. State Department’s advice and unilaterally declared independence from Serbia. The U.S. knew that Russia and China would block such a secession at the UN Security Council, and they thought that by having the Kosovo Albanians deliver a fait accompli, they could bypass the procedural roadblock.

Given that Kosovo is occupied by some 17,000 foreign troops and is entirely dependent on foreign aid for survival, one could easily argue that there is nothing truly independent about it. When you add in the fact that it is an unstable administration headed by indicted war criminals and drug lords, one has to once again question what constitutes a success in the mind of Chesterman.

Kosovo’s current prime minister is Hashim (The Snake) Thaci, who was the political leader of the Kosovo Liberation Army when Agim Ceku was its military commander. Keen-eyed Canadian readers may recall that Agim Ceku commanded the Croatian troops who committed the barbaric massacre of Serbs at the Medak Pocket in September 1993. It was the Canadian soldiers of the Princess Patricia’s Canadian Light Infantry who bore witness to those events and who still question how individuals like Ceku can avoid being brought to justice. But I digress.

Despite incredible pressure from the U.S., only 62 United Nations countries to date have recognized Kosovo’s declared independence. On the flip side, some 92 nations have opposed that declaration. With Russian and Chinese vetoes at the Security Council, Kosovo cannot join the UN. As there are five European Union and four NATO members opposed to its independence, Kosovo cannot hope to join those organizations either.

On Oct. 8, 2008, the UN General Assembly overwhelmingly voted to support Serbia’s request to have the legality of Kosovo’s unilateral declaration of independence reviewed by the International Court of Justice. Those hearings are set to begin in December of this year. Should the Serbian government successfully make its case, Canada may have to revoke recognition of Kosovo in order to respect the international rule of law.

Awash in violence, a rampant drug trade, war criminal