As Bosnia revives, so do Muslim faithful

Analysts say Saudi-funded organizations have invested  € 500 million in Bosnia since the war, often in mosques. Wahhabism arrived via hundreds of warriors from the Arab world during the war and with Arab humanitarian and charity workers since…
International Herald Tribune
As Bosnia revives, so do Muslim faithful
Friday, December 26, 2008

SARAJEVO: As several thousand worshipers streamed into the imposing King Fahd Mosque on a recent Friday, a young man sat outside selling a popular conservative Muslim magazine with President-elect Barack Obama’s image on the cover.

„Hussein, Will Your America Kill Muslims?“ the headline asked, using Obama’s middle name, a source of pride for many Muslims here.

Thirteen years after a war in which 100,000 people were killed, a majority of them Muslims, Bosnia is experiencing an Islamic revival.

More than half a dozen new madrasas, or religious high schools, have been built in recent years, while dozens of mosques have sprouted, including the King Fahd, a sprawling €20 million, or $28 million, complex with a sports and cultural center.

Before the war, fully covered women and men with long beards were almost unheard of. Today, they are commonplace.

Many here welcome the Muslim revival as a healthy assertion of identity in a multiethnic country where Muslims make up close to half of the population. But others warn of a growing culture clash between conservative Islam and Bosnia’s avowed secularism in a fragile state.

Two months ago, men in hoods attacked participants at a gay festival in Sarajevo, dragging some people from vehicles and beating others, while they chanted „Kill the gays!“ and „Allahu Akbar!“ Eight people were hurt.

Muslim religious leaders complained that the event, which coincided with the holy month of Ramadan, was a provocation. The organizers said they sought to promote minority rights and meant no offense.

In this cosmopolitan capital, where bars have long outnumbered mosques, Muslim religious education was recently introduced in state kindergartens, prompting some secular Muslim parents to complain that the separation between mosque and state was being breached.

Bosnia’s Muslims have practiced a moderate Islam that stretches back to the Ottoman conquest in the 15th century. Sociologists and political leaders say the religious awakening is partly the outgrowth of the war and the American-brokered Dayton agreement that ended it, dividing the country into a Muslim-Croat Federation and a Serb Republic.

„The Serbs committed genocide against us, raped our women, made us refugees in our own country,“ said Mustafa Efendi Ceric, the Grand Mufti and main spiritual leader of Bosnia’s Muslim community.

„And now we have a tribal constitution that says we have to share political power and land with our killers. We Bosnian Muslims still feel besieged in the city of Sarajevo.“

Religious and national identity have long been fused in multifaith Bosnia. It was tradition in villages to refer to neighbors by their religion – Muslim, Orthodox, Catholic – rather than as Bosnian, Serb or Croat.

In the nation-building that followed Dayton, that practice has become even stronger.

In Sarajevo, a predominantly Muslim city, dozens of streets named after communist revolutionaries were renamed after Muslim heroes, and political parties stressing Muslim identity gained large constituencies.

Catholic Croats and Orthodox Serbs, meanwhile, hold to their own religious and cultural identities. Church attendance is on the rise; in the Serb Republic, even ministries and police departments have their own Orthodox patron saints.

Muharem Bazdulj, deputy editor of the daily Oslobodjenje, the voice of liberal, secular Bosnia, said he feared the growth of Wahhabism, the conservative Sunni movement originating in Saudi Arabia that aims to strip away foreign and corrupting influences. Analysts say Saudi-funded organizations have invested  € 500 million in Bosnia since the war, often in mosques.

Wahhabism arrived via hundreds of warriors from the Arab world during the war and with Arab humanitarian and charity workers since, though sociologists here stress that most Bosnian Muslims still believe that Islam has no place in public life.

Dino Abazovic, a sociologist of religion at the University of Sarajevo, who recently conducted a detailed survey of 600 Bosnian Muslims, said that 60 percent favored keeping religion a private matter; only a small minority prayed five times a day.

Still, violent episodes have occurred. Earlier this year, after an explosion at a shopping mall in the town of Vitez killed one person and wounded seven, Zlatko Miletic, head of uniformed police of the Muslim-Croat federation Interior Ministry, warned that a group in Bosnia linked to Salafism, an ultra-conservative Sunni Islamic movement, was bent on terrorism.

Nonetheless, Grand Mufti Ceric said Wahhabism had no future in Bosnia, even if more people were embracing religion.

„Children are fasting on Ramadan, going to the mosque more than their parents,“ he said. „We had de-Islamification for 40 years during Tito’s time, so it is natural that people are now embracing the freedom to express their religion.“

Some critics of the mufti argue that he has allowed religion to encroach on civic life.

Vedrana Pinjo-Neuschul, who comes from a mixed Serb and Muslim household, has led the fight against Islamic classes in state-financed kindergartens across Sarajevo. Parents may remove their children from the religious classes, said Pinjo-Neuschul, whose husband is part Jewish, Catholic and Serb, adding that the policy would stigmatize non-Muslim children.

She recently withdrew her two young children from a public kindergarten and gathered 5,000 signatures against the policy, which has also been criticized by the Organization for Security and Cooperation in Europe, the Vienna-based group monitoring democracy.

„I do not want to explain to my 14-year-old son, Sven, who is in love with his Muslim classmate Esma, why they suddenly have to sit in different rooms,“ she said at a Jewish community center in Sarajevo. „Nobody has the right to separate them.“

But she says she has been harassed by Islamic radicals on the street and had received hate mail in Arabic. „There are some people who want to turn Bosnia into a Muslim state,“ she said.

Mustafa Effendi Spahic, a prominent liberal Muslim intellectual and professor at the Gazri Husrev-beg Madrasa in Sarajevo, went further, calling the introduction of religious education in kindergarten „a crime against children.“

„The prophet says to teach children to kneel as Muslims, only after the age of 7,“ said Saphic, who had been imprisoned under communism for Islamic activism. „No one has any right to do that before then because it is an affront to freedom, the imagination and fun of the child’s world.“

Milorad Dodik, prime minister of Bosnia’s Serb Republic, has referred to Sarajevo as the new „Tehran,“ and talks of a „political Islam and a fight against people who don’t share the same vision.“

But Muslim leaders and most Western analysts here counter such assertions, saying they do not correspond to Bosnia’s secular reality and are part of an attempt by Serb nationalists to justify the brutal wartime subjugation of Muslims by both Serbs and Croats.

INFORMACIJA – Ana Milošević

Dragi prijatelji,

prosledjujem Vam obavestenje Ambasade Republike Srbije u Belgiji, vezano za promenu pasosa.

Koristim ovu priliku da Vama i Vasim najmilijima pozelim srecne praznike.

Mir Bozji,
Hristos se rodi!

Ana Milosevic
Serbian Institute for
Public Diplomacy
9 rue de Pascale
1040 Brussels
office:+32(0)2 230 74 38
fax:   +32(0)2 230 35 18


Kao sto ste sigurno obavesteni, Narodna skupstina Republike Srbije je izglasala izmene zakona po kojima je vaznost pasosa na obrascu SRJ (tzv. plavi pasos) produzena do 31.12.2009.
Zvanicni organi Belgije i Luksemburga su obavesteni o ovim izmenama.
Molimo da zainteresovanim gradjanima prenesete ovu informaciju.

Pored toga, molimo da zainteresovanim gradjanima ukazete na potrebu zamene postojecih pasosa za nove do kraja 2009. godine. Imajuci u vidu da nije izvesno kada ce Ambasada poceti sa uzimanjem podataka za nove pasose, molimo da im sugerisete da zamenu po mogucnosti izvrse u zemlji, u nadleznom SUP, prilikom eventualnog boravka u R. Srbiji tokom 2009. godine.

S postovanjem,
Konzularno odeljenje
Ambasade R. Srbije u Briselu

Vekaric: UN delivered documents on graves in Albania

Vekaric: UN delivered documents on graves in Albania
23 December 2008.

The Serbian War Crimes Prosecution has received one more part of documentation from the UN, including photos, marking the places in northern Albania with possible mass graves, containing the bodies of kidnapped Serbs from Kosmet, state Prosecution Spokesperson Bruno Vekaric. He has specified that the UN investigators have marked the places back in 2004, believed to be the burial places of the victims of the monstrous trade in body organs. Vekaric has stated that the Albanian Prosecution is refusing the cooperation with competent Serbian bodies, which request for the check-out of the claims that KLA terrorist were killing the kidnapped Serbs and members of other non-Albanian communities in the camps located in northern Albania, during the conflict in 1999, and later sold their body parts in the black market. According to Vekaric, the arrival of a special envoy of the Council of Europe is expected in January next year, who should investigate those claims, which have appeared for the first time in the book of former Hague Chief Prosecutor Carla del Ponte.

__________ NOD32 3716 (20081224) Information __________




Serbian Unity Congress – Kongres srpskog ujedinjenja – IZJAVA ZA ŠTAMPU




Сан Франциско, 24. децембра 2008.

Конгрес српског уједињења је задовољан чињеницом да је урађена радна верзија Закона о дијаспори, јер је то први пут да је матица покренула иницијативу да у целини уреди свој однос са дијаспором. Сматрамо да је тај однос изузетно важан за напредак и будућност Србије, као и за очување јединственог националног бића српског народа.

Гледајући у целини, Закон о дијаспори је врло добро постављен и решења Закона су у целини добра. Ово значи да је он уважио све основне потребе и обухватио питања која су кључна за Србе у расејању. Задовољни смо дефиницијом појма дијаспоре, која гласи: израз “дијаспора” и “припадник дијаспоре” обухвата: исељенике, држављане Републике Србије који живе у иностранству и припаднике српског народа који живе у иностранству а нису држављани Републике Србије, независно од тога да ли су страни држављани или апатриди, ако Србију доживљавају као матицу”.

У оквиру Округлог стола, који је Конгрес српског уједињења организовао на тему Закона о дијаспори пре две године, заједно са 12 организација дијаспоре – из Аустрије, Румуније, Мађарске, Француске, Швајцарске, Канаде, Аустије и Америке, разговарали смо о могућим решењима у Закону и сложили смо се око закључака. Ту су такође били присутни представници државе и правни стручњаци. Процењујемо да је већина закључака са овог Округлог стола унета у предлог Закона и то нас веома охрабрује јер видимо да тиме матица прихвата сугестије дијаспоре. Пример је дефиниција појма дијаспоре за коју смо тада, на Округлом столу, рекли да треба да буде комплекснија и да се не сме везивати само за држављанство Србије, што је и урађено овим Нацртом.

Конгрес српског уједињења ће сугестије на појединачна решења Закона дефинисати и послати Министарству за дијаспору до краја јануара када је рок за предају коментара на Нацрт закона. Једна од сугестија ће се односити на питања повереника из дијаспоре. Генерално, тај члан Закона је добро урађен, посебно идеја да се повереници не постављају већ бирају конкурсом, и наша сугестија ће бити да се овај члан још побољша тако да људи који конкуришу за место повереника морају да имају препоруке од најмање две српске организације које окупљају значајнији број Срба у тој земљи.

Организације из дијаспоре са Конгресом српског уједињења даће и друге коментаре на Нацрт закона о дијаспори како би се исправила и дорадила нека непрактична решења и како бисмо допринели да се један овако важан Закон још “дотера” пре уласка у скупштинску процедуру.

Оно што је подједнако важно је да се темељно и систематски припреме услови за примену једног оваквог Закона. Са садашњим стањем односа Матице и Дијапоре и недовољно успостављеног поверења, ма како добар и дотеран Закон, биће само мртво слово на папиру. На припреми ових услова треба радити паралелно са радом на Закону о дијаспори и његовом усвајању и имплементацији.Такав рад ће захтевати јаку, планску и добро смишљену и финансирану кампању у дијаспори. Добар почетак би био да се пред Скупштином Србије хитно предложи и одобри документ “Национална дугорочна стратегија за српски корпус у расејању.”

Истовремено, изузетно је важно да се одмах адекватно реше сва заостала питања око држављанства Срба у расејању, да се учине неопходне промене у Закону о гласању који сада de facto не омогућава гласање Срба у расејању, да се убрза и олакша процес рехабилитације, као и без одлагања реши на фер начин питање реституције, преко коректног закона по угледу на државе као што је Чешка Република и друге.

Конгрес српског уједињења

Мирјана Самарџија



Конгрес српског уједињења

Београдска канцеларија

Тел/факс: 3282 960, 3282 893;


SOK AKTUELL – 23. Dezember 2008


Informationsdienst der Kommission Kirche und Gesellschaft der Serbischen Orthodoxen Diözese für Mitteleuropa

23. Dezember 2008

Allen Leserinnen und Lesern, die Weihnachten am 24./25. Dezember feiern, wünschen wir ein gesegnetes und frohes Weihnachtsfest!

Da die Serbische Orthodoxe Kirche das Fest der Geburt Christi am 7. Januar feiert, wird die traditionelle Weihnachtsbotschaft zu diesem Zeitpunkt erscheinen.

Die nächste Ausgabe von SOK AKTUELL wird zwischen Weihnachten und Neujahr erscheinen.

Die Redaktion von SOK AKTUELL


Informationsdienst der Kommission Kirche und Gesellschaft der Serbischen Orthodoxen Diözese für Mitteleuropa

Mengendamm 16c

D-30177 Hannover

No Limits Serbia


Pozivamo vas da uzmete učešće u projektu  NO LIMITS SERBIA, jer je on i namenjen u dobroj meri baš vama. Tice se onoga cime se bavite, vaše profesije, tiče se ljudi sa kojima saradjujete (ili bi voleli da saradjujete) i  tice se drustva do kog nam je svima stalo da bude bolje.

Projekat No Limits Serbia ima za cilj da istraži mogućnosti povezivanja i  saradnje, na svim nivoima, svih onih (firme i/ili pojedinci) koji predstavljaju potencijal za unapredjenje i razvoj kreativnih industrija u Srbiji.

Pokušaćemo da mapiramo  aktere, usluge i proizvode “ kreativaca”  koji borave u inostranstvu, ali i da saznamo  koje su prepreke i potencijali  za njihovo veće prisustvo u Srbiji, kao i da ih učinimo vidljivijma i  dostupnijima.

Ako je ono čime se bavite (stalno ili povremeno) nešto od sledećih oblasti (delatnosti) : arhitektura, advertising, dizajn, moda, pozorište, film, mediji, muzika, izdavaštvo, prezentacija kulturne baštine, likovne umetnosti, multimedia, IT, istraživanje i razvoj, upravljanje poslovnim sistemima, molimo vas da odgovorite na nas upitnik!

Na naš upitnik možete odgovoriti na više načina, popunjavanjem dokumenta u prilogu (Word format) ili elektronski na

(ukoliko ne vidite ovaj link, molimo upotrebite link u attachmentu)

U prilogu poruke šaljemo vam šire informacije i uputstva, pa vas molimo da ih pogledate.

Ovaj projekat podržalo je Ministarstvo za dijasporu Republike Srbije, a zajednički ga realizuju YUSTAT Centar i Academica Group iz Beograda. Svi podaci koji se dobiju istraživanjem biće korišćeni samo za potrebe projekta. Podaci o stavovima i potrebama ispitanika biće iskazani samo u opštim vrednostima, bez navođenja izvora.

Učešće u ovom istraživanju  je dobrovoljno, a pozvani su da učestvuju svi oni  koji su poreklom iz Srbije,  ili je smatraju, po bilo kom osnovu,  delom svog identiteta.

Molimo vas za saradnju i unapred vam se zahvaljujemo.

YUSTAT Centar                                                                                                           ACADEMICA Group – Akademska grupa

Beograd, Kursulina 14, Tel/fax 011 3087 096                                                Beograd, Dimitrija Tucovica 129, Tel/fax. 011 24 12841;

E-mail: ; E-mail:;




Newsletter vom 23.12.2008 – Aufmarsch vor Somalia

BERLIN/MOGADISCHU (Eigener Bericht) – Am heutigen Dienstag beginnt vor
dem Horn von Afrika der neunte laufende Auslandseinsatz der deutschen
Streitkräfte. Im Rahmen der EU-Operation „Atalanta“ werden bis zu
1.400 Soldaten der Kriegsmarine im Indischen Ozean intervenieren.
Anlass ist die Bekämpfung der dortigen Piraterie; erlaubt ist der
Einsatz von Waffengewalt „bis hin zum Versenken von Piratenschiffen“,
erklärt Verteidigungsminister Franz Josef Jung. Tatsächlich
konzentrieren sich zur Zeit vor der Küste Ostafrikas Truppen
sämtlicher Großmächte von den USA über Russland bis zur Volksrepublik
China; auch Regionalmächte wie Iran haben Soldaten in das Gebiet
entsandt. Schauplatz des weltweiten Aufmarschs sind Wasserstraßen, die
zu den wichtigsten Handelsrouten der Erde gehören. Die Kontrolle über
sie gehört laut „Weißbuch“ der Bundeswehr zu den strategischen Zielen
der deutschen Militärpolitik. Bei dem Einsatz kommt es zu offener
Rivalität mit den Vereinigten Staaten. Während Berlin auf einer
Intervention unter EU-Kontrolle besteht, um die politische Führung zu
übernehmen, macht sich Washington für eine parallele NATO-Expedition
stark. Damit zeigt sich die transatlantische Konkurrenz zum Jahresende
2008 erstmals im Medium militärischer Operationen.


BERLIN/NEUHERBERG/HAMBURG – Forschungsinstituts bestätigen die von Urangeschossen ausgehende Grefah (Naučni instituti potvrdili da od uranijumske municije proizilazi opasnost po zdravlje i život)

Newsletter vom 22.12.2008 – Tod auf Raten (II)

BERLIN/NEUHERBERG/HAMBURG (Eigener Bericht) – Untersuchungsergebnisse
eines staatseigenen Forschungsinstituts bestätigen die von
Urangeschossen ausgehende Grefah. Wie der Dokumentarfilmer Frieder
Wagner im Gespräch mit dieser Redaktion erklärt, liegen solche
Ergebnisse beim Institut für Strahlenschutz des Forschungszentrums für
Umwelt und Gesundheit (GSF) in Neuherberg bei München vor, werden aber
vom staatlichen Träger nicht publiziert. Ihre Veröffentlichung würde
laut Wagner Verbündete der Bundesrepublik in Schwierigkeiten bringen,
weil sie Uranmunition in erheblichen Mengen einsetzen, so vor allem
die USA und Großbritannien. Auch die deutsche Militärpolitik, die sich
an Bündniskriegen mit Uranmunition beteiligte, hat den Beweis der
tödlichen Spätfolgen zu fürchten. Entsprechende PR-Anstrengungen
unternimmt das Bundesverteidigungsministerium. Einer 2001 von Militärs
erarbeiteten Auftragsstudie lieh der damalige „Zeit“-Publizist Theo
Sommer („Editor-at-Large“) seinen Namen. Bis heute wird die Thematik
von den deutschen Mainstream-Medien weitgehend ignoriert.